

Tuija Kinnunen
Työtehtävät
Lukuvuonna 2025 - 2026 opetan kielten kandidaattiohjelmassa saksan opintosuunnassa ja monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelmassa.
Tärkeimmät saavutukset
2022 Tiedettä suomeksi -palkinto, yhdessä Maija Hirvosen kanssa toimitetusta teoksesta Saavutettava viestintä. Yhteiskunnallista yhdenvertaisuutta edistämässä (Gaudeamus) 10 000 e, Helsingin Sanomain Säätiö
Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton Tiedon helmi -palkinto 2018
Tutkimuskohteet
- Monikielinen viestintä, monikielinen kriisiviestintä, organisaatioiden monikielinen viestintä
- Kääntämistietoisuus, käännöspolitiikka
- Saavutettavuus, erityisesti kielellinen saavutettavuus ja kielellisten oikeuksien toteutuminen monikielisessä yhteisössä
- Oikeustulkkaus, erityisesti viestinnän osapuolten yhteistoiminta ja viestinnän multimodaalisuus
- Oikeusalan kääntäminen, oikeudelliset käsitteet
- Kääntäjien ja tulkkien toimijuus
- Välittämisen eli mediaation käsite
- Viestin kulttuurinen kohdentaminen
Tutkimusyksikkö
Tieteenalat
Käännöstiede
Tutkimusura
Filosofian tohtori 2006, Tampereen yliopisto
Käännöstieteen dosentti 2013, Helsingin yliopisto
Uusimmat julkaisut
Bereitschaft zur mehrsprachigen Krisenkommunikation in der Covid-19-Pandemie: Digitale Behördenkommunikation in Finnland und Deutschland
Kinnunen, T., 7 marrask. 2025, Kulturen, Konvergenzen und Kommunikation: Begegnungen zwischen Finnland und dem deutschsprachigen Raum. Pantermöller, M., Järventausta, M., Kolehmainen, L. & Kujamäki, P. (toim.). Uusfilologinen yhdistys - Nyfilologiska föreningen, s. 11-46 (Mémoires de la Société Néophilologique; Vuosikerta CXIV).Julkaisun otsikon käännös :Valmius monikieliseen kriisiviestintään koronaviruspandemiassa: Sähköinen viranomaisviestintä Suomessa ja Saksassa Tutkimustuotos: Luku › Tieteellinen › vertaisarvioitu
Multilingual accessibility of websites in relation to translation policies: Municipal websites in the Helsinki metropolitan area during the COVID-19 pandemic
Kinnunen, T., Kuusi, P. & Määttä, S., 6 marrask. 2025, (E-pub ahead of print) julkaisussa: Translation in Society. 28 SivumääräTutkimustuotos: Artikkeli › Tieteellinen › vertaisarvioitu
Selkokieli saavutettavan viestinnän kentällä
Kinnunen, T., toukok. 2025, Tutkimusretkellä selkokieleen. Lindholm, C. & Leskelä, L. (toim.). Helsinki: Gaudeamus, s. 41-55Tutkimustuotos: Luku › Tieteellinen › vertaisarvioitu
Kohderyhmätietous monikielisen kriisiviestinnän asiantuntijatyössä koronapandemian aikana
Määttä, S. K., Kinnunen, T., Kuusi, P. & Probirskaja, S., 21 jouluk. 2024, julkaisussa: Työelämän tutkimus. 22, 4, s. 555-587Tutkimustuotos: Artikkeli › Tieteellinen › vertaisarvioitu
Kyselytutkimukset ja haastattelut
Kinnunen, T., 2024, Tutkimusopas : käännöstiedettä opinnäytteisiin. Korhonen, A., Pitkäsalo, E. & Hokkanen, S. (toim.). Tampereen yliopisto, s. 190-203 (Tampere Studies in Language, Translation and Literature; nro B 9).Tutkimustuotos: Luku › Ammatillinen
Kääntämistietoisuus koronakäännöksiä koskevissa laatukäsityksissä
Kuusi, P., Kinnunen, T., Määttä, S. K. & Probirskaja, S., 2024, julkaisussa: Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti. 17, 1, s. 73-88Tutkimustuotos: Artikkeli › Tieteellinen › vertaisarvioitu
The interplay between linguistic and non-verbal communication in an interpreter-mediated main hearing of a victim’s testimony
Määttä, S. & Kinnunen, T., toukok. 2024, julkaisussa: Multilingua. 43, 3, s. 299-330Julkaisun otsikon käännös :Kielellisen ja nonverbaalisen viestinnän vuorottelu tulkatussa rikoksen uhrin kuulemisessa Tutkimustuotos: Artikkeli › Tieteellinen › vertaisarvioitu
Improving communication with migrants for crisis preparedness in Finland: Lessons learned from COVID-19
Määttä, S. K., Kinnunen, T., Probirskaja, S. & Kuusi, P., 1 marrask. 2022, Finland: University of Helsinki.Tutkimustuotos: Tutkimusraportti
Mediation in FL learning: From translation to translatoriality
Koskinen, K. & Kinnunen, T., kesäk. 2022, julkaisussa: Stridon. 2, 1, s. 5-29Tutkimustuotos: Artikkeli › Tieteellinen › vertaisarvioitu
Monikielinen viestintä ja kääntäminen koronapandemian aikana Suomessa: haasteet ja hyvät käytännöt
Määttä, S. K., Kinnunen, T., Probirskaja, S. & Kuusi, P., 1 jouluk. 2022, Suomi: Helsingin yliopisto.Tutkimustuotos: Tutkimusraportti