
Venäjä, Kielten koulutus
Opiskele Venäjän asiantuntijaksi
Venäjän opintosuunta kouluttaa venäjän kielen, kulttuurin sekä kääntämisen ja tulkkauksen asiantuntijoita.
Venäjän osaajat ovat kysyttyjä sekä suomalaisissa että kansainvälisissä yrityksissä ja järjestöissä. He työllistyvät liike-elämän, hallinnon, matkailun, opetuksen, median ja sosiaalialojen tehtäviin. Koulutus antaa näiden alojen asiantuntijatehtäviin kielitaidon lisäksi monipuoliset valmiudet ymmärtää venäläisen yhteiskunnan ja kulttuurin ilmiöitä.
Opetus keskittyy venäjän kieleen ja kulttuuriin sekä kielen, kirjallisuuden ja kulttuurin tutkimuksen teoreettisiin perusteisiin ja tieteellisiin menetelmiin. Opintoihin kuuluu myös Venäjällä suoritettava kieliharjoittelu, joka antaa ainutlaatuisen mahdollisuuden tutustua venäläiseen arkeen ja juhlaan.
Koulutuksessa korostetaan Tampereen yliopiston yhteiskunnallisen painotuksen mukaisesti kieltä viestintävälineenä ja kielen ja kulttuurin vuorovaikutusta sekä yhteiskunnallista merkitystä. Venäjän yhteiskunnan tuntemustasi voit syventää Russian Studies -ohjelman kursseilla ja tiedekunnan media-alan tarjonnalla.
Kandidaattiopintojen aikana rakennetaan vahva peruskielitaito ja perusta kielen ilmiöiden ymmärtämiselle. Lisäksi opiskelija tutustuu kielen, kirjallisuuden, kulttuurin ja kääntämisen tutkimuksen menetelmiin. Maisteriopinnoissa tutkinto-ohjelma eriytyy kahteen opintosuuntaan: kielen ja kulttuurin sekä monikielisen viestinnän maisteriopintoihin.
Добро пожаловать!

Koulutustyyppi
Tutkintonimike
Suunniteltu kesto
Koulutuksen laajuus
Kaupunki
Kampus
Huk-tutkinnon suoritettuaan opiskelija:
- osaa kommunikoida kirjallisesti ja suullisesti erilaisissa viestintätilanteissa opiskeltavalla kielellä
- tuntee alansa perusteet ja keskeiset käsitteet, ja osaa soveltaa niitä sekä puhutun että kirjoitetun kielen analyysiin
- osaa analysoida opiskeltavan kielen rakennetta ja tuntee rakenteen analyysissa tarvittavat termit.
- osaa analysoida kielen avulla ilmaistavia merkityksiä ja kielenkäyttöä erilaisissa teksteissä ja vuorovaikutustilanteissa
- ymmärtää kielen alueelliseen, ajalliseen ja tilanteiseen variaatioon sekä monikielisyyteen liittyviä ilmiöitä
- tuntee alansa keskeisimpiä tutkimussuuntauksia ja osaa seurata oman alansa kehitystä
- tuntee keskeisiä kieli-, kirjallisuus- ja kulttuurintutkimuksen tai käännöstieteen tutkimusmetodeja ja pystyy soveltamaan oppimaansa tutkimuksen tekemisessä
- tuntee ja ymmärtää alansa kielialueen kulttuurin tai kulttuurien erikoispiirteet ja yhteiskuntaolot
- tuntee digitaalisia aineistoja ja tietotekniikkaa
- tuntee tieteellisen ajattelun ja työskentelytapojen periaatteet
- ymmärtää tieteen ja tutkimuksen etiikan perusperiaatteet
- hahmottaa tutkimusprosessin eri vaiheet ja pystyy suunnittelemaan ja toteuttamaan rajatun tutkimuksen hyvän tieteellisen käytännön mukaisesti
- osaa hankkia tieteellistä tietoa, arvioida sitä kriittisesti ja soveltaa sitä oman alansa tutkimuskysymysten ratkaisemiseen
- osaa raportoida tutkimuksen tuloksia tieteellisesti ja yleistajuisesti
- osaa arvioida suullisia ja kirjallisia tekstejä
- osaa käyttää suomen ja ruotsin kieltä tasolla, joka julkisyhteisöjen henkilöstöltä vaadittavasta kielitaidosta annetun lain (424/2003) 6 §:n momentin mukaan vaaditaan valtion henkilöstöltä kaksikielisessä viranomaisessa ja joka on tarpeen oman alan kannalta
- osaa käyttää vähintään yhtä vierasta kieltä tasolla, joka mahdollistaa oman alan kehityksen seuraamisen ja kansainvälisessä ympäristössä toimimisen, tuntee tiimityöskentelyn periaatteita ja osaa toimia ryhmässä
Maisterin tutkinnon suoritettuaan opiskelija:
- kykenee työskentelemään itsenäisesti ja osaa soveltaa työssään tieteellistä tietoa ja menetelmiä
- kykenee toimimaan työelämässä oman alansa asiantuntijana
- osaa työskennellä yhteistoiminnallisesti erilaisissa projekteissa
- kykenee ratkaisemaan työssään ja muussa toiminnassaan esiin tulevia uusia ja monitahoisia ongelmia
- kykenee tunnistamaan oman osaamisensa rajat ja osaa täydentää asiantuntemustaan itsenäisesti
- pystyy suunnittelemaan, toteuttamaan ja raportoimaan itsenäisen tieteellisen tutkimuksen ja osaa hyödyntää siinä aiempaa tutkimusta kriittisesti mutta kunnioittavasti
- hallitsee oman tieteenalansa tutkimusmenetelmiä laaja-alaisesti sekä pystyy kestävään tieteelliseen päättelyyn ja argumentaatioon
Lisäksi Kielten maisteriohjelman suorittanut opiskelija:
- omaa vahvat kielelliset, viestinnälliset ja kulttuuriset vuorovaikutustaidot ja osaa toimia opintosuuntansa kielellä vaativissakin viestintätilanteissa
- on syventänyt osaamistaan oman työelämäsuuntautumisensa mukaisesti
- osaa analysoida kieltä ja sen käyttöä monipuolisesti ja kriittisesti erilaisten teoreettisten ja metodisten lähestymistapojen kautta
- hallitsee oman erikoisalansa keskeisiä teorioita ja metodeja ja osaa soveltaa niitä omassa tutkimuksessaan
- on saavuttanut valmiudet tieteelliseen tutkimukseen ja jatko-opintokelpoisuuden.
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelman suorittanut opiskelija:
- osaa kuvata ja perustella ammattimaisen käännös- ja tulkkaustoiminnan edellytyksiä ja vaatimuksia
- osaa analysoida, tulkita, tuottaa ja oikolukea tekstejä ammattimaisesti
- osaa analysoida omat tiedontarpeensa, hakea tietoa monipuolisesti ja soveltaa sitä tarkoituksenmukaisesti
- osaa käyttää alan keskeisiä työkaluja ja ylläpitää teknologista osaamistaan
- osaa toimia monikielisen viestinnän asiantuntijana käännös- ja tulkkausalalla ja kykenee toimimaan oman alansa käytäntöjen kehittäjänä
- tiedostaa kääntäjän tai tulkin sosiaalisen ja yhteiskunnallisen roolin ja osaa toimia ammattimaisesti ja eettisesti asiakkaan ja muiden yhteistyötahojen kanssa monikielisissä ja -kulttuurisissa viestintätilanteissa
- tuntee käännöstieteen käsitteistön ja käännöstieteen tutkimusmenetelmät
- kykenee arvioimaan tieteellistä tietoa ja tutkimustuloksia kriittisesti ja soveltamaan niitä kääntämiseen ja tulkkaukseen
- on saavuttanut valmiudet tieteelliseen tutkimukseen ja käännöstieteen jatko-opintokelpoisuuden.
Kieli ja teksti eivät ole vain kommunikaation välineitä vaan ne ovat myös keinoja rakentaa todellisuutta sekä ylläpitää, uusintaa ja kyseenalaistaa valtasuhteita ja hierarkioita. Kielten tutkinto-ohjelma kouluttaa laaja-alaisia kieliasiantuntijoita sellaisiin valtakunnallisesti ja kansainvälisesti tärkeisiin tehtäviin, joissa syvällinen kielen ja kulttuurin asiantuntemus, kansainvälisyys ja kulttuurinen ymmärtäminen ovat keskeisiä. Tutkinto-ohjelmassa tutkitaan kieltä ja tekstejä, jotka mahdollistavat yhteiskunnan ja sen instituutioiden olemassaolon ja toiminnan.
Tutkinto-ohjelman opintosuuntia ovat englanti, pohjoismaiset kielet, saksa, suomi ja venäjä. Lisäksi voit opiskella esimerkiksi ranskaa ja espanjaa.
Opetus keskittyy opiskeltavaan kieleen ja siihen liittyvään kulttuurialueeseen, ja yhteinen laaja-alainen opetus keskittyy yhteisiin kieli- ja käännöstieteen sekä kulttuurintutkimuksen teoreettisiin perusteisiin ja tieteellisiin menetelmiin. Laaja-alaisessa kielten tutkinto-ohjelmassa opiskelija pääsee mukaan kansallisesti ainutlaatuiseen ja kansainvälisesti houkuttelevaan informaatio- ja mediayhteiskunnan asiantuntijoiden koulutuskokonaisuuteen. Opetuksessa korostetaan Tampereen yliopiston yhteiskunnallisen painotuksen mukaisesti kielen yhteiskunnallista merkitystä sekä kieltä viestintävälineenä. Tutkinto-ohjelmasta valmistuu kielen ja viestinnän asiantuntijoita, joilla on mahdollisuus työllistyä monelle eri yhteiskunnan sektorille, kuten koulutukseen, yritysmaailmaan, järjestöihin ja julkiseen hallintoon.
Kielten kandidaattiohjelmassa rakennetaan vankka perusta kielen ilmiöiden ymmärtämiselle. Opintojen alussa pääpaino on kielen rakenteissa, merkityksissä ja käytössä. Opintojen edetessä kuvaa opiskeltavasta kielestä täydennetään mm. variaation, vuorovaikutuksen ja kielen kehityksen tarkastelulla. Lisäksi opiskelija tutustuu kielen-, kirjallisuuden-, kulttuurin- ja kääntämisen tutkimuksen menetelmiin. Kielten tutkinto-ohjelma on jo perusluonteeltaan kansainvälinen, ja voit tukea kansainvälisyyttä myös esimerkiksi vaihto-opintojen kautta.
Kielten kandidaattiohjelmasta valmistunut humanistisen tieteiden kandidaatti jatkaa joko kielten maisteriohjelmaan tai monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelmaan. Maisteriopinnoissa oman alan asiantuntemusta kehitetään edelleen, ja niissä opiskelija syventyy valitsemaansa erikoisalaan ja harjaantuu tieteelliseen työskentelyyn. Erikoistumisen tueksi tutkinto-ohjelma tarjoaa erilaisia teemavaihtoehtoja: asiantuntijaviestintä; digitaalisuus ja mediat; kielellinen ja kulttuurinen vuorovaikutus.
Venäjän opintosuunta
Kielten tutkinto-ohjelman venäjän opintosuunta kouluttaa venäjän kielen, kulttuurin sekä kääntämisen ja tulkkauksen asiantuntijoita. Venäjän osaajat ovat kysyttyjä sekä suomalaisissa että kansainvälisissä yrityksissä ja järjestöissä. He työllistyvät liike-elämän, hallinnon, matkailun, opetuksen, median ja sosiaalialojen tehtäviin. Koulutus antaa näiden alojen asiantuntijatehtäviin kielitaidon lisäksi monipuoliset valmiudet ymmärtää venäläisen yhteiskunnan ja kulttuurin ilmiöitä.
Opetus keskittyy venäjän kieleen ja kulttuuriin sekä kielen, kirjallisuuden ja kulttuurin tutkimuksen teoreettisiin perusteisiin ja tieteellisiin menetelmiin. Opintoihin kuuluu myös Venäjällä suoritettava kieliharjoittelu, joka antaa ainutlaatuisen mahdollisuuden tutustua venäläiseen arkeen ja juhlaan. Koulutuksessa korostetaan Tampereen yliopiston yhteiskunnallisen painotuksen mukaisesti kieltä viestintävälineenä ja kielen ja kulttuurin vuorovaikutusta sekä yhteiskunnallista merkitystä. Venäjän yhteiskunnan tuntemustasi voit syventää Russian Studies -ohjelman kursseilla ja tiedekunnan media-alan tarjonnalla.
Kandidaattiopintojen aikana rakennetaan vahva peruskielitaito ja perusta kielen ilmiöiden ymmärtämiselle. Lisäksi opiskelija tutustuu kielen, kirjallisuuden, kulttuurin ja kääntämisen tutkimuksen menetelmiin. Maisteriopinnoissa tutkinto-ohjelma eriytyy kahteen opintosuuntaan: kielen ja kulttuurin sekä monikielisen viestinnän maisteriopintoihin.
Dobro požalovat!
Tutkinto-ohjelman hakukohteina ovat tutkinto-ohjelman opintosuunnat: englanti, pohjoismaiset kielet, saksa, suomi ja venäjä. Maisteriohjelmavaihtoehtoja ovat kielten maisteriohjelma sekä monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma (poikkeuksena suomen kieli, jossa vaihtoehtona on ainoastaan kielten maisteriohjelma).
Opiskelija valitsee maisterisuunnan toisen opintovuoden keväällä.
Kandidaattiohjelman rakenne:
- Yleiset valmiudet (sis. kieli- ja viestintäopinnot) 30 op
- Perusopinnot 25 op
- Aineopinnot 45 op (sis. kandidaatintutkielma)
- Vapaasti valittavat opinnot 80 op
Yleiset valmiudet ovat yhteisiä kaikkien opintosuuntien opiskelijoille. Perusopinnot ovat opintosuuntakohtaisia. Aineopinnoissa on sekä opintosuuntien omaa että yhteistä ainesta. Aineopintoihin sisältyy kandidaatintutkielma ja kypsyysnäyte.
Vapaasti valittavat opinnot voi koostaa omien kiinnostuksen kohteidensa ja urasuunnitelmiensa mukaisesti yliopiston laajasta tarjonnasta.
Tutkinnon sisältö ja rakenne kuvataan tarkemmin opetussuunnitelmassa.
Tutkinto-ohjelmassa on kaksi maisterisuuntavaihtoehtoa:
Kielten maisteriohjelma koostuu tutkinto-ohjelman syventävistä opinnoista (80 op) sekä vapaasti valittavista opinnoista (40 op). Syventävissä opinnoissa on opintosuuntakohtaisia (eli kielikohtaisia) opintoja, tutkinto-ohjelman yhteisiä opintoja sekä tutkielmaopintoja. Tutkielmopinnoissa kirjoitetaan pro gradu -tutkielma.
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma koostuu tutkinto-ohjelman syventävistä opinnoista (120 op). Syventävät opinnot koostuvat käännöstieteen perusteista, tutkimustaidoista, työharjoittelusta, erikoistumiskokonaisuudesta sekä valinnaisista opinnoista.
Kielten tutkinto-ohjelman opinnot kehittävät viestintä-, yhteistyö- ja projektinhallintataitoja, kykyä analysoida kompleksisia kielellisiä ja kulttuurisia ilmiöitä sekä taitoa hakea, tuottaa ja hyödyntää asiantuntijatietoa. Nämä taidot antavat erinomaiset valmiudet toimia monenlaisissa akateemista tutkintoa vaativissa tehtävissä yhteiskunnan eri aloilla. Tutkinto-ohjelmasta valmistuneet sijoittuvat opetustehtäviin eri kouluasteille, käännös- ja tulkkausalan tehtäviin sekä erilaisiin viestintä-, johto-, hallinto- ja tutkimustehtäviin esimerkiksi liike-elämän ja julkisen hallinnon palvelukseen. Filosofian maisterin tutkinnon suorittanut hallitsee valitsemansa erikoistumisalat, ja hänellä on valmiudet tieteellisen tutkimuksen tekemiseen sekä jatko-opintokelpoisuus.
Kielten tutkinto-ohjelman opiskelijana pääset kehittämään kansainvälistä osaamistasi ja kokemustasi monella eri tavalla. Opit tuntemaan opintosuuntasi kieli- ja kulttuurialueen erityispiirteitä sekä ymmärtämään, miten kieli, kulttuuri ja yhteiskuntaolot vaikuttavat toisiinsa. Voit suorittaa kansainvälistymisopintoja myös mm. opiskelijavaihdossa tiedekunnan lukuisissa vaihtokohteissa, toimimalla kv-tuutorina tai hakeutumalla harjoitteluun ulkomaille.
Oman tutkinto-ohjelman opintojen lisäksi voit hyödyntää laajasti Tampereen korkeakouluyhteisön opetustarjontaa, joka pohjaa yhteiskunnan, tekniikan ja terveyden monitieteiseen tutkimukseen. Joustavat opintopolut mahdollistavat oman alan syvällisen osaamisen yhdistämisen juuri itsellesi sopivaan osaamiskokonaisuuteen ja ammatilliseen suuntautumiseen.
Yliopistomme opiskelijana sinulla on mahdollisuus valita kursseja myös Tampereen ammattikorkeakoulun tarjonnasta. Tämän ristiinopiskelun kautta voit osallistua kursseille, yhteisiin projekteihin ja rakentaa yksilöllistä osaamistasi.
Ristiinopiskelun ajatus on auttaa opiskelijoitamme rakentamaan joustavia ja yksilöllisiä opintopolkuja. Tampereen korkeakouluyhteisössä läsnä olevana tutkinto-opiskelijana voit näin hankkia lisää osaamista myös toisesta korkeakoulusta.
Tutkinto-ohjelman opetus kytkeytyy tiiviisti kielen ja kulttuurin tutkimukseen. Tutkimusta tehdään mm. puhutun ja kirjoitetun kielen variaatiosta, tekstien ja keskusteluiden tehtävistä ja muotoutumisesta yhteiskunnan eri alueilla, kielen käytöstä ja kehityksestä, nyky-yhteiskunnan ja nykykulttuurin eri ilmiöistä, kääntämisestä ja tulkkauksesta yhteiskunnallisina käytänteinä.
Maisterin tutkinto antaa jatko-opintokelpoisuuden kielentutkimuksen, kulttuurintutkimuksen ja/tai kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen alalla.
Alta löydät tähän koulutukseen liittyvät hakuväylät ja valintaperusteet. Perehdythän sinulle soveltuvan hakukohteen valintaperusteisiin huolellisesti ennen hakemista. Mikäli sinulla on kysyttävää, voit ottaa yhteyttä Tampereen yliopiston hakijapalveluihin.
Hae yhteishaussa
- Valinta ylioppilastutkintotodistuksen tai valintakokeen perusteella
Näytä
Opiskelijaksi voi hakea henkilö, joka on saavuttanut yliopistolaissa määritellyn yleisen korkeakoulukelpoisuuden. Katso tarkemmat ohjeet sivulta hakukelpoisuus.
Suomenkieliseen koulutukseen hakeva voidaan hyväksyä koulutuksen opiskelijaksi yhteishaussa vain, mikäli hänellä on opintoja varten riittävä suomen kielen taito. Katso tarkemmat ohjeet suomen kielen taidon todentamisesta.
Hakukohteessa on yhteensä 27 aloituspaikkaa, joista 20 (74 %) on varattu ensikertalaisille hakijoille. Aloituspaikat jakautuvat valintatavoittain seuraavasti:
- Todistusvalinta: 14 paikkaa (joista 10 varattu ensikertalaisille)
- Valintakoevalinta: 13 paikkaa (joista 10 varattu ensikertalaisille)
Katso lisää aloituspaikkojen varaamisesta ensikertaisille.
Opiskelijat valitaan todistusvalinnan perusteella ja valintakoevalinnan perusteella. Ensin täytetään pelkän ylioppilastutkintotodistuksen perusteella valittavien valintajono ja tämän jälkeen pelkän valintakoemenestyksen perusteella valittavien valintajono.
TODISTUSVALINTA
Todistusvalinnassa valitaan 14 uutta opiskelijaa todistuspisteiden perusteella ilman valintakoetta. Olet mukana todistusvalinnassa, jos olet suorittanut suomalaisen ylioppilastutkinnon, IB- tai EB-tutkinnon tai Helsingin saksalaisen koulun lukion RP-/DIA-tutkinnon. Ensikertalaisille todistusvalinnassa on varattu 10 paikkaa.
Todistusvalinnassa otetaan huomioon ne viimeistään keväällä 2022 suomalaisen ylioppilastutkinnon suorittavat, joiden tiedot ovat ylioppilastutkintorekisterissä 17.5.2022. Lukioiden on toimitettava ylioppilastutkintorekisteriin myös tiedot lukion oppimäärän suorittamisesta 17.5.2022 mennessä. Yliopisto ei vastaa lukiosta johtuvista suoritustietojen myöhästymisistä. Todistusvalinnan tulokset pyritään julkaisemaan ennen valintakoetta. Aikataulusta johtuen hakijoiden on syytä valmistautua osallistumaan myös valintakokeeseen.
IB-ja EB-tutkinnon keväällä 2022 suorittavien osalta todistusvalintapisteet lasketaan ennakkoarvioiden perusteella (predicted grades arvosanat yhteispisteineen). Todistusvalinta on ehdollinen, kunnes hakijan saamat pisteet ja hakukelpoisuus on tarkastettu lopullisesta tutkintotodistuksesta. Jos arvosanat muuttuvat ennakkoarvioinnista siten, että hakija nousee valitsematta jääneiden joukosta valittavien joukkoon, voidaan hänet valita opiskelijaksi asetetun todistusvalinnan aloituspaikkojen määrän yli. Jos arvosanat muuttuvat niin, että hakija ei tulisikaan valituksi, opiskelupaikka peruutetaan. Hakijan on toimitettava liitteet valtakunnallisen aikataulun mukaisesti.
Sinun ei tarvitse itse ilmoittaa, haetko todistusvalinnassa. Sinut huomioidaan niissä valintatavoissa, joihin koulutustaustasi soveltuu.
Jos tulet todistusvalinnassa hyväksytyksi jollekin alemmalle hakutoiveellesi, voit todistusvalinnan varasijasijoittelussa tai hakukohteen muilla valintatavoilla tulla vielä hyväksytyksi ylemmälle hakutoiveellesi.
VALINTAKOEVALINTA
Valintakokeessa valitaan 13 uutta opiskelijaa pelkän valintakoesuorituksen perusteella. Valintakokeeseen voivat osallistua kaikki hakukelpoiset hakijat. Ensikertalaisille valintakoevalinnasta on varattu 10 paikkaa. Jos sinut on hyväksytty todistusvalinnassa ensimmäiselle hakutoiveellesi, et voi osallistua enää valintakokeeseen. Jos sinut on todistusvalinnassa hyväksytty alemmalle hakutoiveellesi, voit osallistua vielä ylempien hakutoiveiden valintakokeisiin.
IB-ja EB-tutkinnon keväällä 2022 suorittavat: Vaikka sinut olisi hyväksytty todistusvalinnassa ennakkoarvioiden perusteella ensimmäiselle hakutoiveellesi, voit osallistua kaikkien hakutoiveidesi valintakokeisiin, koska lopulliset arvosanasi eivät välttämättä riitä todistusvalinnassa hyväksytyksi tulemiseen.
Todistusvalinnan pisteytys
Todistusvalinnan pisteet lasketaan alla olevan taulukon mukaan. Todistuspisteiden maksimimäärä on 159,7 pistettä. Olet mukana todistusvalinnassa, jos olet suorittanut
- suomalaisen ylioppilastutkinnon pitkän venäjän vähintään arvosanalla C tai lyhyen venäjän vähintään arvosanalla M
- EB-tutkinnon L4/L5-venäjän vähintään arvosanalla 7.00
- IB-tutkinnon A-venäjän, tai B-venäjän vähintään arvosanalla 4 tai AB-venäjän vähintään arvosanalla 5
- RP/DIA-tutkinnon B2-B3-venäjän vähintään arvosanalla 8
Pisteitä voi saada viidestä aineesta:
- äidinkieli
- venäjä
- kolme hakijalle parhaat pisteet tuottavaa ainetta
Jos hakijalta puuttuu jokin edellä mainituista aineista, ei hän saa siitä pisteitä. Hänet kuitenkin otetaan huomioon todistusvalinnassa, mikäli kynnysehdot täyttyvät. Yhdestä aineesta voi saada pisteet vain kerran. Matematiikasta voi saada pisteitä vain pitkästä tai lyhyestä matematiikasta. Hakija voi saada pisteitä useammasta eri kielestä. Vanhamuotoisesta reaalista ei voi saada pisteitä.
Mikäli hakija on kirjoittanut kaksi äidinkielen tasoista koetta, huomioidaan toinen äidinkielenä ja toinen pitkänä kielenä siten, että yhdistelmä on hakijalle paras mahdollinen ja tuottaa eniten pisteitä.
PISTEYTYS |
L |
E |
M |
C |
B |
A |
äidinkieli* |
33,0 |
27,5 |
22,0 |
16,5 |
11,0 |
5,5 |
Venäjä |
||||||
venäjä, pitkä |
34,0 |
28,3 |
22,7 |
17,0 |
11,3 |
5,7 |
venäjä, keskipitkä |
32,3 |
26,9 |
21,5 |
16,2 |
10,8 |
5,4 |
venäjä, lyhyt |
28,2 |
23,5 |
18,8 |
14,1 |
9,4 |
4,7 |
Kolme hakijalle |
||||||
biologia |
22,4 |
18,6 |
14,9 |
11,2 |
7,5 |
3,7 |
filosofia |
20,0 |
16,7 |
13,3 |
10,0 |
6,7 |
3,3 |
fysiikka |
26,5 |
22,0 |
17,6 |
13,2 |
8,8 |
4,4 |
historia |
24,5 |
20,4 |
16,3 |
12,2 |
8,2 |
4,1 |
kemia |
22,4 |
18,6 |
14,9 |
11,2 |
7,5 |
3,7 |
kieli, pitkä |
28,3 |
23,6 |
18,9 |
14,1 |
9,4 |
4,7 |
kieli, keskipitkä |
25,1 |
20,9 |
16,8 |
12,6 |
8,4 |
4,2 |
kieli, lyhyt |
22,6 |
18,9 |
15,1 |
11,3 |
7,5 |
3,8 |
maantiede |
20,0 |
16,7 |
13,3 |
10,0 |
6,7 |
3,3 |
matematiikka, pitkä |
36,1 |
30,0 |
24,0 |
18,0 |
12,0 |
6,0 |
matematiikka, lyhyt |
28,3 |
23,6 |
18,9 |
14,1 |
9,4 |
4,7 |
psykologia |
22,4 |
18,6 |
14,9 |
11,2 |
7,5 |
3,7 |
terveystieto |
17,3 |
14,4 |
11,5 |
8,7 |
5,8 |
2,9 |
uskonto/ |
24,5 |
20,4 |
16,3 |
12,2 |
8,2 |
4,1 |
yhteiskuntaoppi |
20,0 |
16,7 |
13,3 |
10,0 |
6,7 |
3,3 |
muut reaaliaineet** |
22,4 |
18,6 |
14,9 |
11,2 |
7,5 |
3,7 |
* äidinkieli: suomi, ruotsi, saame tai suomi/ruotsi toisena kielenä
** EB-, IB-, RP-/DIA-tutkintoaineet, joille ei löydy vastinetta suomalaisessa ylioppilastutkinnossa pisteytetään kohdan muut reaaliaineet mukaan.
Näin luet taulukoita EB-, IB-, RP-/ DIA-tutkintojen osalta
Enimmäispistemäärä: 159,7
Jos lopullinen pistemäärä tässä valintajonossa valittavilla on sama, ratkaistaan hakijoiden keskinäinen järjestys äidinkielen pisteiden perusteella. Jos nämäkin ovat samat, ratkaistaan hakijoiden keskinäinen järjestys venäjän kielen pisteiden perusteella. Jos hakijat ovat tämänkin jälkeen tasapisteissä, otetaan kaikki samoissa tasapisteissä olevat.
Mikäli todistusvalinnassa jää paikkoja täyttämättä, vapautuneet paikat siirretään valintakoevalintaan.
Valintakoevalinnan pisteytys
Valintakokeen maksimipisteet ovat 60.
Voidakseen tulla valituksi valintakoevalinnassa, on hakijan saatava kokeesta pisteitä seuraavasti:
- venäjän kieli: vähintään 10 pistettä
- suomenkielinen kirjoitelma: vähintään 10 pistettä
Mikäli useilla hakijoilla on samat pisteet ja valittavien kiintiö ylittyisi, valinnan ratkaisee suomenkielisen kirjoitelman pistemäärä. Jos hakijat ovat tämänkin jälkeen tasapisteissä, otetaan kaikki samoissa tasapisteissä olevat.
Valintakoepäivä: ke 25.5.2022 klo 9-13
Valintakoepaikkakunta: Tampere
Tarkemmat tiedot salijaosta julkaistaan sivulla salijaot valintakokeissa viimeistään koetta edeltävänä päivänä. Erillistä kutsua valintakokeeseen ei lähetetä.
Valintakokeeseen osallistuvalla tulee olla mukanaan passi, ajokortti tai kuvallinen henkilötodistus sekä tavalliset kirjoitusvälineet. Yleisiä ohjeita valintakokeeseen osallistumisesta löydät sivulta Tampereen yliopiston valintakokeet.
Valintakoe koostuu kahdesta osiosta, joista ensimmäinen mittaa venäjän kielen taitoa ja toinen valintakokeessa jaetun aineiston sisällön ja suomen kielen hallintaa.
Venäjän kielen osiossa mitataan kielen rakenteen ja sanaston hallintaa sekä kykyä ymmärtää ja tuottaa venäjänkielistä tekstiä. Kokeessa edellytetään vähintään lukion venäjän B3-kielen oppimäärää vastaavia tietoja. Kokeeseen voi valmistautua kertaamalla venäjän kielen peruskielioppia, esim. Jegorenkov M., Salomaa T.: Mozhno i grammatika!
Suomenkielisessä osiossa kirjoitetaan suomenkielinen esseevastaus valintakokeessa jaettavan aineiston pohjalta. Vastaus arvioidaan sekä sisällön että suomen kielen hallinnan kannalta. Kokeen hyväksyttävä suoritus edellyttää valintakokeessa jaettavan aineiston sisällön hallinnan lisäksi lukion äidinkielen ja kirjallisuuden oppimäärää vastaavia tietoja ja hyvää viestintätaitoa.
Huom. Valintakokeessa ei vaadita etukäteen luettavaa materiaalia. Aineisto jaetaan valintakokeessa hakijoille.
Yksilöllisiä järjestelyjä valintakoetilanteessa tarvitsevan hakijan tulee jättää kirjallinen hakemus yksilöllisistä järjestelyistä valintakokeessa Tampereen yliopiston hakijapalveluihin 6.4.2022 klo 15.00 mennessä. Tarkemmat ohjeet yksilöllisten järjestelyiden hakemisesta löytyvät sivulta yksilölliset järjestelyt valintakokeessa.
Hakukohde on mukana korkeakoulujen kevään toisessa yhteishaussa ja siihen haetaan korkeakoulujen sähköisessä hakujärjestelmässä osoitteessa opintopolku.fi. Hakija voi hakea yhteensä kuuteen hakukohteeseen. Katso lisätietoja yleisistä hakuohjeista.
Huomioithan hakemuksen täyttämisen yhteydessä sinulle mahdollisesti esitetyt liitepyynnöt.
Huomioithan hakemuksen täyttämisen yhteydessä sinulle mahdollisesti esitetyt liitepyynnöt. Tarkistathan liitteitä koskevat ohjeet ennen liitteiden lataamista hakulomakkeelle. Pääsääntöisesti liitteitä ei kuitenkaan pyydetä. Katso lisätietoja sivulta liitteet yhteishaussa.
Opiskelupaikkansa peruuttaneen tilalle valitaan asianomaisessa valintajonossa varasijajärjestyksessä seuraava hakija ensikertalaisille varatut paikat huomioiden, mikäli vuosittainen sisäänottomäärä ei ole ylittynyt. Varasijoille asetetaan rajattu määrä hakijoita.
Mikäli aloituspaikkoja jää jommassakummassa valintatapajonossa täyttämättä, voi yliopisto siirtää täyttämättä jääneet paikat toiseen valintatapajonoon niin, että kaikki hakukohteen aloituspaikat saadaan täytettyä.
Todistusvalinnan osalta tulokset pyritään julkaisemaan ennen valintakoetta, kuitenkin viimeistään 30.5.2022. Muutoin valinnan tulokset julkaistaan viimeistään 8.7.2022. Kaikkia yhteishakuun osallistuneita tiedotetaan valinnan tuloksesta. Hakijat voivat tarkistaa oman tilanteensa myös kirjautumalla Oma Opintopolku -palveluun osoitteessa opintopolku.fi. Valintakokeeseen osallistuneilla hakijoilla on oikeus saada koevastauksensa nähtäväksi 14 päivän ajan edellä ilmoitetusta tulosten julkistamispäivästä (8.7.2022) lähtien. Katso tarkemmat ohjeet sivulta valintakokeiden näyttöpalvelu (Tampereen yliopisto).
Kirjallinen oikaisupyyntö opiskelijavalinnassa mahdollisesti tapahtuneesta virheestä on toimitettava Tampereen yliopistoon viimeistään 14 päivän kuluessa ilmoitetusta valinnan tulosten julkistamisesta. Oikaisupyyntö on toimitettava määräpäivään klo 15.00 mennessä Tampereen yliopistoon. Siinä tapauksessa, että tulokset julkistetaan vasta ilmoitetun ajankohdan jälkeen, mainitut 14 päivää lasketaan todellista julkistamisajankohtaa seuraavasta päivästä alkaen. Katso tarkemmat ohjeet sivulta oikaisumenettely (Tampereen yliopisto).
Valinnan tulosta ei saa edellä mainitun oikaisupyynnön johdosta muuttaa kenenkään opiskelemaan valitun vahingoksi.
Hae siirtohaussa
- Haku on tarkoitettu Tampereen yliopiston sisällä kandidaattivaiheessa siirtyville tai toisista suomalaisista yliopistoista kandidaattivaiheessa siirtyville
Näytä
Tähän hakukohteeseen ovat siirtohaussa hakukelpoisia Tampereen yliopistossa koulutusta vaihtavat opiskelijat sekä muista suomalaisista yliopistoista siirtyvät opiskelijat, joilla on voimassa oleva opinto-oikeus. Jos alempi korkeakoulututkinto on valmistumassa hakukeväänä, tulee tällaisen hakijan hakea siirtohaun sijasta suoraan ylempään korkeakoulututkintoon yhteishaun hakuaikana 16.3.–30.3.2022. Katso tarkemmat ohjeet sivulta siirtohaun hakukelpoisuus.
Suomenkieliseen koulutukseen hakeva voidaan hyväksyä siirtohaun hakukohteessa opiskelijaksi vain, mikäli hänellä on opintoja varten riittävä suomen kielen taito. Katso tarkemmat ohjeet suomen kielen taidon todentamisesta.
Venäjän opintosuuntaan hakevan on liitettävä hakemukseensa todistus venäjän kielen kielitaidosta (esimerkiksi opintosuoritusrekisteriote aiemmista opinnoista). Lisäksi venäjän kielitaito voidaan arvioida esimerkiksi lähtötasokokeella.
Siirtohaun hakukohteeseen valitaan enintään 5 opiskelijaa. Varattua kiintiötä ei ole velvoitetta ottaa täyteen.
Valinta tapahtuu aikaisempien opintojen perusteella harkinnanvaraisesti. Valintakriteerinä käytetään suoritettujen opintojen laatua, määrää ja opintomenestystä sekä hakijan siirrolle esittämiä perusteluita. Tästä syystä hakijan tulee liittää hakemusasiakirjojensa yhteyteen kirjallinen perustelu (motivaatiokirje) siirron tarpeellisuudesta. Valintakriteereiden täyttyminen ei sinällään riitä hyväksytyksi tulemiseen, vaan hakijoista valitaan ansioituneimmat. Valinnassa huomioidaan tiedekunnan ja koulutuksen resurssit.
Edellytyksenä on, että hakija on suorittanut vähintään perusopinnot kielten koulutuksen venäjän opintosuuntaa vastaavalla alalla liitteiden palautuspäivämäärään mennessä. Opintokokonaisuudesta tulee olla kokonaismerkintä. Mikäli hakukelpoisia hakijoita on enemmän kuin aloituspaikkoja, hakijat asetetaan paremmuusjärjestykseen venäjän kielen perusopintojen arvosanan perusteella.
Hakukohteeseen haetaan korkeakoulujen sähköisessä hakujärjestelmässä osoitteessa opintopolku.fi. Siirtohaun kautta valituksi tulleen opiskelijan on luovuttava siirron perusteena olevasta opinto-oikeudestaan ottaessaan opiskelupaikan vastaan. Tampereen yliopiston siirtohaun hakukohteet ovat mukana yliopistojen yhteisessä siirtohaussa, jossa ei ole valtakunnallista hakukohdemäärärajoitusta. Huomioithan, että hakukohteista enintään kaksi voi olla Tampereen yliopiston siirtohaun hakukohteita. Katso lisätietoja siirtohaun yleisistä hakuohjeista.
Huomioithan hakemuksen täyttämisen yhteydessä sinulle esitetyt liitepyynnöt.
Huomioithan hakemuksen täyttämisen yhteydessä sinulle esitetyt liitepyynnöt. Siirtohaussa sinun tulee liittää hakemukseesi:
- Ajan tasalla oleva opintosuoritusote, jossa venäjän perusopintojen (25 op) tai vastaavien kokonaismerkintä
- Opiskelutodistus, josta käy ilmi opintojesi alkamisajankohta sekä käyttämäsi läsnä- ja poissaolokaudet (opintojesi alkamisajankohdasta lähtien)
- Motivaatiokirje
- Todistus venäjän kielen kielitaidosta (esim. opintorekisteriote)
Lisäksi sinua voidaan pyytää todentamaan suomen kielen taitosi erillisellä liitteellä. Valinnassa huomioidaan sellaiset opintosuoritukset, jotka näkyvät liitteiden palautuspäivämäärään mennessä toimitetussa opintosuoritusotteessa. Tarkista liitteitä koskevat ohjeet ennen liitteiden lataamista hakulomakkeelle. Katso lisätietoja sivulta liitteet siirtohaussa.
Siirtohaussa ei ole yleensä varasijamenettelyä. Hakija voi tarkistaa mahdollisen varasijansa kirjautumalla Oma Opintopolku -palveluun osoitteessa opintopolku.fi.
Siirtohaun tulokset julkistetaan viimeistään 8.7.2022. Kaikkia siirtohakuun osallistuneita tiedotetaan valinnan tuloksesta. Hakijat voivat tarkistaa oman tilanteensa myös kirjautumalla Oma Opintopolku -palveluun osoitteessa opintopolku.fi.
Kirjallinen oikaisupyyntö opiskelijavalinnassa mahdollisesti tapahtuneesta virheestä on toimitettava Tampereen yliopistoon viimeistään 14 päivän kuluessa ilmoitetusta valinnan tulosten julkistamisesta. Oikaisupyyntö on toimitettava määräpäivään klo 15.00 mennessä Tampereen yliopistoon. Siinä tapauksessa, että tulokset julkistetaan vasta ilmoitetun ajankohdan jälkeen, mainitut 14 päivää lasketaan todellista julkistamisajankohtaa seuraavasta päivästä alkaen. Katso tarkemmat ohjeet sivulta oikaisumenettely (Tampereen yliopisto).
Valinnan tulosta ei saa edellä mainitun oikaisupyynnön johdosta muuttaa kenenkään opiskelemaan valitun vahingoksi.
Hae avoimen väylän haussa
- Valinta avoimien ja erillisten yliopisto-opintojen perusteella
Näytä
Tämän hakukohteen kautta voivat hakea henkilöt, jotka ovat suorittaneet valintaperusteissa vaaditut opinnot avoimina tai erillisinä yliopisto-opintoina. Katso tarkemmat ohjeet sivulta hakukelpoisuus.
Suomenkieliseen koulutukseen hakeva voidaan hyväksyä avoimen väylän hakukohteessa opiskelijaksi vain, mikäli hänellä on opintoja varten riittävä suomen kielen taito. Katso tarkemmat ohjeet suomen kielen taidon todentamisesta.
Venäjän opintosuuntaan hakevan on liitettävä hakemukseensa todistus venäjän kielen kielitaidosta (esimerkiksi opintosuoritusrekisteriote aiemmista opinnoista). Lisäksi venäjän kielitaito voidaan arvioida esimerkiksi lähtötasokokeella.
Avoimien ja erillisten yliopisto-opintojen perusteella valitaan enintään 5 opiskelijaa.
Valinta tapahtuu avoimien ja erillisten yliopisto-opintojen opintojen perusteella harkinnanvaraisesti. Valintakriteerinä käytetään suoritettujen opintojen laatua, määrää ja opintomenestystä sekä hakijan koulutukseen hakemiselle esittämiä perusteluita. Tästä syystä hakijan tulee liittää hakemusasiakirjojensa yhteyteen motivaatiokirje. Valintakriteereiden täyttyminen ei sinällään riitä hyväksytyksi tulemiseen, vaan hakijoista valitaan ansioituneimmat.
Edellytyksenä on, että hakija on suorittanut vähintään venäjän kielen perusopinnot tai vastaavat liitteiden palautuspäivämäärään mennessä. Opintokokonaisuudesta tulee olla kokonaismerkintä.
Mikäli hakijoita on enemmän kuin aloituspaikkoja, hakijat asetetaan paremmuusjärjestykseen seuraavasti: 1) venäjän kielen perusopintojen (tai vastaavien) arvosana, 2) tutkintoon kuulumattomien yliopisto-opintojen kokonaismäärä.
Hakukohteeseen haetaan korkeakoulujen sähköisessä hakujärjestelmässä osoitteessa opintopolku.fi. Tampereen yliopistoon voi hakea avoimen väylän haun kautta enintään kahteen hakukohteeseen. Katso lisätietoja avoimen väylän haun yleisistä hakuohjeista.
Huomioithan hakemuksen täyttämisen yhteydessä sinulle esitetyt liitepyynnöt.
Huomioithan hakemuksen täyttämisen yhteydessä sinulle esitetyt liitepyynnöt. Avoimen väylän haussa sinun tulee liittää hakemukseesi:
- Ajan tasalla oleva opintosuoritusote, jossa venäjän perusopintojen (25 op) tai vastaavien kokonaismerkintä
- Motivaatiokirje
- Todistus venäjän kielen kielitaidosta (esim. opintorekisteriote)
Lisäksi sinua voidaan pyytää todentamaan suomen kielen taitosi erillisellä liitteellä. Valinnassa huomioidaan sellaiset opintosuoritukset, jotka näkyvät liitteiden palautuspäivämäärään mennessä toimitetussa opintosuoritusotteessa. Tarkista liitteitä koskevat ohjeet ennen liitteiden lataamista hakulomakkeelle. Katso lisätietoja sivulta liitteet avoimen väylän haussa.
Avoimen väylän haussa ei ole yleensä varasijamenettelyä. Hakija voi tarkistaa mahdollisen varasijansa kirjautumalla Oma Opintopolku -palveluun osoitteessa opintopolku.fi.
Avoimen väylän haun tulokset julkistetaan viimeistään 8.7.2022. Kaikkia hakuun osallistuneita tiedotetaan valinnan tuloksesta. Hakijat voivat tarkistaa oman tilanteensa myös kirjautumalla Oma Opintopolku -palveluun osoitteessa opintopolku.fi.
Kirjallinen oikaisupyyntö opiskelijavalinnassa mahdollisesti tapahtuneesta virheestä on toimitettava Tampereen yliopistoon viimeistään 14 päivän kuluessa ilmoitetusta valinnan tulosten julkistamisesta. Oikaisupyyntö on toimitettava määräpäivään klo 15.00 mennessä Tampereen yliopistoon. Siinä tapauksessa, että tulokset julkistetaan vasta ilmoitetun ajankohdan jälkeen, mainitut 14 päivää lasketaan todellista julkistamisajankohtaa seuraavasta päivästä alkaen. Katso tarkemmat ohjeet sivulta oikaisumenettely (Tampereen yliopisto).
Valinnan tulosta ei saa edellä mainitun oikaisupyynnön johdosta muuttaa kenenkään opiskelemaan valitun vahingoksi.