Hyppää pääsisältöön
Tampereen yliopisto
Sähköpostiosoitehenrik.oksanen [at] tuni.fi
puhelinnumero+358504621047

Tutkimuskohteet

Tutkimusintressit: konstruktiokielioppi, syntaksi, pragmatiikka, juridiset tekstit, juridinen kääntäminen

Meneillään oleva väitöstutkimus:

Pragmatische Einflüsse auf syntaktische und textstrukturelle Merkmale deutscher und finnischer Rechtstexte
(työnimi, suom. Pragmaattisten ilmiöiden vaikutuksia saksan- ja suomenkielisten juridisten tekstien syntaktisiin ja tekstirakenteellisiin piirteisiin)

Tekeillä olevassa väitöstutkimuksessani tarkastelen pragmaattisten ilmiöiden, kuten informaatiorakenteen, vaikutusta juridisten tekstien lause- ja tekstirakenteisiin. Tutkimus toteutetaan etsimällä Saksan ja Suomen työoikeudellisista laeista ja asetuksista sekä EU:n työoikeusdirektiiveistä muodostetusta korpuksesta komplekseja virkerakenteita, kuten sisäkkäisiä sivulauseita, sekä näiden muodostamia tekstikappaleita. Konkreettisesti kategorisoin erilaisia lause- ja tekstirakenteita niiden pragmaattisen motivoituneisuuden mukaan, toisin sanoen tarkastelen, millaisia lause- ja tekstimalleja juridisissa teksteissä esiintyy ja selittyvätkö niiden kompleksit rakenteet kontekstisidonnaisilla (esim. informaatiorakenteellisilla) piirteillä. Nämä mallit esitetään konstruktiokieliopin mukaisina konstruktioina ja kategorisoidaan niiden osoittamien pragmaattisten piirteiden mukaan. Saatuja tuloksia verrataan kieltenvälisesti niin Saksan ja Suomen oikeusjärjestyksen tekstien kuin EU-direktiivienkin välillä.

Tieteenalat

Kielitiede, käännöstiede

Tutkimusrahoitus

Emil Öhmannin Säätiö (02/2018-05/2021), Suomen Kulttuurirahasto (06/2021-05/2022)

Merkittävimmät julkaisut

Santalahti, Miia/Oksanen, Henrik (2021): Auktorisoidun kääntämisen tila 2019 -tutkimus: Auktorisoidut kääntäjät kaipaavat tiedottamista, koulutuksia ja kollegiaalisuutta. Kääntäjä 2/2021, 12–14. Saatavilla: https://www.sktl.fi/@Bin/517eb1a87f9f8b8c8c93e5091e777429/1633082785/application/pdf/2772507/ka%CC%88a%CC%88nta%CC%88ja%CC%882_21_verkkoon.pdf

Oksanen, Henrik/Santalahti, Miia (2020): Auktorisoidun kääntämisen tila 2019. MikaEL (Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu) 13 (2020), 25–42. Saatavilla: https://sktl-fi-bin.directo.fi/@Bin/cda25eb1a0e8bffc634c3916af530370/1589371349/application/pdf/2269185/MikaEL13%20-%20Oksanen_Santalahti.pdf

Oksanen, Henrik (2017a): Informaatiorakenne oikeuskielen komplekseissa virkerakenteissa. Teoksessa Ääniä, Röster, Voices, Stimmen. VAKKI-symposiumi XXXVII 9.–10.2.2017 (toim. Keng, Nicole/Nuopponen, Anita/Rellstab, Daniel). VAKKI Publications 8. Vaasa: VAKKI, 134–144. Saatavilla: http://www.vakki.net/publications/2017/VAKKI2017_Oksanen.pdf

Oksanen, Henrik (2017b): Informationsstruktur in komplexen rechtssprachlichen Satzkonstruktionen. Teoksessa From Theory to Practice in Language for Specific Purposes, 16–17 February 2017, Zagreb. 2nd international conference (toim. Omrčen, Darija/Krakić, Ana-Marija). Zagreb: Association of LSP Teachers at Higher Education Institutions, 220–233.

Oksanen, Henrik (2016): Nebensätze in Nebensätzen. Eine diachrone Untersuchung zu komplexen Satzstrukturen in deutschsprachigen EU-Verordnungen sowie deren finnischen Entsprechungen. Pro gradu -työ, Tampereen yliopisto. Saatavilla: http://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201610112410

Oksanen, Henrik/Virolainen, Liisa (2014): KäTu2014 – kääntämisen ja tulkkauksen myytit. Kääntäjä 3/2014, 26–27.