x !
Archived Curricula Guide 2009–2011
Curricula Guide is archieved. Please refer to current Curricula Guides
TRSAPK2 Kulttuuritietous I 4 ECTS
Vastuutaho
Käännöstiede (saksa)
Vastaavat opinnot opetussuunnitelmassa
School of Modern Languages and Translation Studies
Opetussuunnitelma 2007 – 2009
TRSAPK2 Kulttuuritietous I 3 op

Osaamistavoitteet

Tavoitteena on tutustuttaa opiskelija työkielialueen kulttuurin ja yhteiskunnan keskeisiin ilmiöihin ja instituutioihin. Tavoitteena on myös, että opiskelija oppii käyttämään eri tietolähteitä sekä osaa soveltaa löytämäänsä tietoa käännös- ja tulkkausviestinnän tarpeisiin. Opiskelija harjaantuu tunnistamaan ja käsitteellistämään kulttuurien välisiä eroja ja yhtäläisyyksiä sekä oppii mieltämään kielenkäytön ja tekstit kulttuurin ilmentäjiksi.

Sisältö

Käsiteltäviä aiheita ovat esimerkiksi kielelliset erityispiirteet ja alueelliset erot, historia, poliittinen järjestelmä, koulutusjärjestelmä sekä populaarikulttuuri. Kulttuurin käsite ja tekstit kulttuurin ilmentäjinä. Saksa, Sveitsi ja Itävalta kulttuurialueina ja niiden vertailu Suomeen.

Vaadittavat opintosuoritukset

Aktiivinen osallistuminen luentoihin ja harjoituksiin, ryhmätyönä laaditun harjoitustyön suullinen ja kirjallinen raportointi. Vaihtoehtoisesti kirjallisuusessee.

Arviointi ja arviointiperusteet

Numerolla 1-5.
Arviointi perustuu aktiiviseen osallistumiseen ja harjoitustyöhön TAI kirjallisuusesseeseen.

Suositellut suoritusajankohdat

1. vuoden kevät

Kirjallisuus/Oppimateriaali

Esseekirjallisuudesta sovitaan erikseen opintojaksosta vastaavan opettajan kanssa.

Kokonaisuudet johon opintojakso kuuluu

School of Modern Languages and Translation Studies
School of Modern Languages and Translation Studies
2009–2010
Opintojakso opetusohjelmassa
Opetusohjelma ei ole enää voimassa. Tarkista tiedot voimassa olevasta opetusohjelmasta.
School of Modern Languages and Translation Studies