x !
Arkistoitu opetussuunnitelma 2017–2019
Selaamasi opetussuunnitelma ei ole enää voimassa. Tarkista tiedot voimassa olevasta opetussuunnitelmasta.
ENGA12 Dialogitulkkaus 5 op
Vastuutaho
Englannin kielen, kirjallisuuden ja kääntämisen tutkinto-ohjelma
Edeltävät opinnot
Suositellaan:
Opintojaksosta TRMU1 Kääntämisen ja tulkkauksen teoria ja käytäntö osasuoritus Tulkkausviestinnän perusteet
Vastaavat opinnot opetussuunnitelmassa
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö
Opetussuunnitelma 2015 – 2017
ENGA12 Dialogitulkkaus 5 op

Avainsanat

Strategiset teemat: kansainvälistyminen

Osaamistavoitteet

Opintojakson suoritettuaan opiskelija osaa suhtautua luontevasti yleisimpiin dialogitulkkaustilanteisiin, tunnistaa toimivan dialogisen tulkkausviestinnän edellytykset ja hahmottaa tulkin roolin dialogitulkkaustilanteissa. Hän ymmärtää tulkkaustilanteeseen valmistautumisen merkityksen, osaa analysoida kuulemaansa ja tuottaa selkeää ja tarkkaa puhetta. Lisäksi hän tuntee muistin toimintoja tulkin näkökulmasta ja tunnistaa tulkin muistiinpanotekniikan keskeiset periaatteet.

Sisältö

Toimiminen dialogitulkin ja tulkattavan keskustelijan rooleissa. Toimeksiantoon valmistautuminen, tulkkausharjoitukset opetustilassa ja mahdollisuuksien mukaan kenttätilanteissa, palautteen antaminen ja hyödyntäminen, oman toiminnan reflektio.

Toteutustavat

Opetustapa Paikalla Verkossa
Pienryhmäopetus
Harjoitukset

Opetuskieli

suomi

Vaadittavat opintosuoritukset

Suoritusvaihtoehto 1
Kohderyhmät:
  • Tutkinto-ohjelman omat opiskelijat
  • Muut opiskelijat
  • Avoimen yliopisto-opetuksen opiskelijat
  • Tohtoriopiskelijat
  • Vaihto-opiskelijat
Osallistuminen opetukseen 
suomeksi
Arviointi 
Numerolla 1-5. 

Arviointi

Numerolla 1-5.

Kokonaisuudet johon opintojakso kuuluu

2018–2019
Opintojakso opetusohjelmassa
Opetusohjelma ei ole enää voimassa. Tarkista tiedot voimassa olevasta opetusohjelmasta.
Viestintätieteiden tiedekunta