x !
Arkistoitu opetussuunnitelma 2017–2019
Selaamasi opetussuunnitelma ei ole enää voimassa. Tarkista tiedot voimassa olevasta opetussuunnitelmasta.
MVKS61 Johdatus audiovisuaaliseen kääntämiseen 5 op
Vastuutaho
Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma
Edeltävät opinnot
Pakollisena edeltävänä opintona Opintojakson TRMU1 Kääntämisen ja tulkkauksen teoria ja käytäntö osasuoritus Käännösteoria.
Vastaavat opinnot opetussuunnitelmassa
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö
Opetussuunnitelma 2015 – 2017

Osaamistavoitteet

Opintojakson suoritettuaan opiskelija osaa nimetä audiovisuaalisen kääntämisen eri osa-alueet ja niiden erityispiirteet sekä osaa kuvata, millaista av-kääntäjän työ on. Opiskelija tuntee myös audiovisuaalisen kääntämisen tutkimuksen keskeisimmät suuntaukset ja osaa selittää kääntämisen käytännön ja tutkimuksen välisiä yhteyksiä.

Sisältö

Kurssilla käsitellään audiovisuaalisen kääntämisen eri osa-alueita, av-kääntämisen käytäntöjä, av-kääntäjän työtä ja av-kääntämisen tutkimusta.

Vaadittavat opintosuoritukset

Suoritusvaihtoehto 1
Kohderyhmät:
  • Tutkinto-ohjelman omat opiskelijat
  • Muut opiskelijat
  • Avoimen yliopisto-opetuksen opiskelijat
  • Tohtoriopiskelijat
  • Vaihto-opiskelijat
Osallistuminen opetukseen 
suomeksi
Suoritusvaihtoehto 2
Kohderyhmät:
  • Tutkinto-ohjelman omat opiskelijat
  • Muut opiskelijat
  • Avoimen yliopisto-opetuksen opiskelijat
  • Tohtoriopiskelijat
  • Vaihto-opiskelijat
Kirjallinen tentti 
suomeksi

Arviointi

Numerolla 1-5.

Kokonaisuudet johon opintojakso kuuluu

Viestintätieteiden tiedekunta
Viestintätieteiden tiedekunta
Viestintätieteiden tiedekunta
2018–2019
Opintojakso opetusohjelmassa
Opetusohjelma ei ole enää voimassa. Tarkista tiedot voimassa olevasta opetusohjelmasta.
-
Viestintätieteiden tiedekunta