Ilmoittautumisaika I. periodissa alkaville kursseille 20.-30.8.
Ilmoittautumisaika II. periodissa alkaville kursseille 1.-11.10.
Ilmoittautumisaika III. periodissa alkaville kursseille 3.-13.12.
Ilmoittautumisaika IV. periodissa alkaville kursseille 11.2.-21.2.
Kurssilaisten valinnan etusijasäännöt
Mikäli kurssille hyväksytty opiskelija ei osallistu opetukseen, hänen tulee annettuun päivämäärään mennessä perua ilmoittautumisensa, jotta tilalle voidaan valita toinen opiskelija. Mikäli opiskelija ei osallistu opetukseen eikä peru kurssipaikkaansa tai keskeyttää kurssin, hänen opintosuorituksensa arvioidaan arvosanalla hylätty. (Tampereen yliopiston tutkintosääntö 23 §) Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikössä ilmoittautuminen tulee perua viikon kuluessa kurssin alkamisesta.
Mikäli et löydä opetusohjelmasta vielä jonkin kurssin opetustietoja, katso löytyvätkö ne opetusohjelman suunnitteludokumentista. Suunnitteludokumentin tiedot eivät ole aivan yhtä varmoja kuin opetusohjelmassa julkaistut tiedot. Jos suunnitteludokumentissa on merkitty kurssille opettaja ja varattu tila, on todennäköistä että opetus järjestetään dokumentin mukaisesti.
Saksan tutkielmaseminaariin pääsee mukaan myös kevätlukukauden alussa ottamalla yhteyttä seminaarin vetäjään.
Verkkokurssi
Monikielisten tekstikorpusten käyttö kontrastiivisessa ja käännöstieteellisessä tutkimuksessa: suunnittelu ja kokoaminen, haku, hakutulosten käsittely. Verkkokurssi, pidetään venäjäksi, jotkut materiaalit ovat englanniksi.
Required prerequisite: MVKS24E Translating and Editing for Publication
The course was cancelled due to to few enrolees.
Kurssille on normaalisti pakollisina edeletävinä opintoina opintojaksot
Tällä kertaa suoritusta kummastakaan näistä ei vaadita, koska molempien kurssimuotoiset toteutukset ovat tältä lukuvuodelta vielä kesken. Kummankin pakollisen edeltävän opintojakson osalta riittää, että olet mukana tämän syksyn kurssilla.
Kurssin sisältä rakentuu konkreettisen, huhtikuussa toteutettavan näyttelyn ympärille. Finlaysonin kielimaailmat -näyttely rakennetaan kurssilla yhteistyössä työväenmuseo Werstaan ja visuaalisen journalismin opiskelijoiden kanssa. Näyttelyssä havainnollistetaan Finlaysonin alueen monikielistä historiaa ja nykypäivää eli se on myös oman alan tiedeviestintää museokontekstissa. Kurssilla perehdytään sosiolingvistiseen tutkimukseen mm. paikallismurteen, monikielisyyden, kielikontaktien ja translatorisuuden näkökulmista. Kurssilla sekä kootaan olemassa olevaa tutkimustietoa että kerätään kenttätyössä uusia aineistoja. Näistä aineksista rakennetaan museokävijää puhuttelevia esityskokonaisuuksia näyttelytilaan.
Poikkeuksellisesti edeltävinä opintoina ei vaadita opintojaksoa MVKS30 Ruututekstikääntämisen peruskurssi.
Opintojakson voi suorittaa 1.-4. periodilla myös sähköisellä kirjatentillä JA tehtävillä. Tentittävä teos on joko
Tenttiäksesi opintojakson toimi seuraavasti:
Required prerequisite: MVKS24E Translating and Editing for Publication
Poikkeuksellisesti edeltävinä opintoina ei vaadita opintojaksoa MVKS30 Ruututekstikääntämisen peruskurssi.
Nykypäivän venäläisen lyhytproosan suomentaminen. Käännös- ja tekstianalyysiharjoituksia, omien ja muiden käännösten reflektointia.
Mainitse ilmoittautumisen viestityökalulla haluatko suorittaa kurssin MVKS40 Oikeustulkkaus I vai kurssin MVKS62 Oikeustulkkaus II.
Peruutettu liian vähäisen ilmoittautuneiden määrän takia.
Pakollisten edeltävien opintojen opintojakson MVKS29 Kaunokirjallisen kääntämisen peruskurssi osalta riittää, että olet paraikaa suorittamassa kurssia.