Pohjoismaiset kielet
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö
33014 Tampereen yliopisto
puh. 3551 6285
http://www.uta.fi/ltl/pohk/index.html
Opetusta ei järjestetä viikoilla 42 (17.10.-21.10.2011) ja 10 (5.-9.3.2012).
Henkilökunta:
Professorit: FORSSKÅHL Mona, FT (ma), tavatt. ti 11-13 (opinnäytetöiden ohjaus) ja ke 11-12 (vastaanotto), Pinni B5083; kaksi tehtävää avoinna
Dosentit: KARLSSON Anna-Malin, FD; LÖNNROTH Harry, FT
Lehtorit: JOHANSSON Carl-Eric, FM, tavatt. ma 12–13, Pinni B5086; KIVILEHTO Marja, FL, tavatt. ma 9–10, Pinni B5058; kaksi ja puoli tehtävää avoinna
Yliopisto-opettaja: KOIVISTO Johanna, FM (ma), tavatt. ma 14-15, PinniB 5084
Tuntiopettajat: NYLUND, Anna, FM, tavatt. opetuksen yhteydessä, HEIKKILÄ Mikko, FM, tavatt. opetuksen yhteydessä, B5087, VALKAMA, Tarja, FM, tavatt. opetuksen yhteydessä
Kursen genomförs som självstudier
Max. 12 studenter/grupp.
Max. 15 studenter/grupp.
Utöver deltagande i övningarna ska studenterna genomföra tentamen i period II. Max. 15 studenter/grupp.
Kursens föreläsningsdel ordnas i period I. Ingen förhandsanmälan till föreläsningarna. Utöver deltagande i föreläsningar och övningar ska studenterna genomföra tentamen.
Kirjatenttimahdollisuus 14.10., 9.12., 24.2. ja 20.4.:
Tenttiaineistona ovat Kääntäjä-lehden viimeisin vuosikerta ja seuraavat artikkelit:
Konttinen, Kalle & Outi Veivo 2008. Kääntämisen arviointi työelämässä ja koulutuksessa. Julkaisussa MikaEL 4; Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu; Electronic proceedings of the Kätu symposium on translation and interpreting studies 2 (2008). Saatavilla pdf-tiedostona osoitteessa http://www.sktl.net/MikaEL/vol2/Konttinen_Veivo.pdf.
Kudashev, Igor & Päivi Pasanen 2005. Kääntäjän ja tulkin tiedonhausta ja tiedonhallinnasta. Julkaisussa Yli-Jokipii, Hilkka (toim.) Kielen matkassa multimediaan. Näkökulmia kääntämisen tutkimiseen ja opiskelemiseen. Helsinki: Helsingin yliopisto. S. 75-92.
Mackenzie, Rosemary 2004. Functional translation theory and quality in translation. An interface between theory and practice. Julkaisussa Tommola, Jorma (toim.) Kieli, teksti ja kääntäminen. Turku: Turun yliopisto. S. 157-168.
Saksa, Silja 2004. Kääntämisen eriytyminen omaksi alakseen. Julkaisussa Baabelin perilliset. Kääntäjien ja kääntämisen historiaa. Jyväskylä: Atena. S. 153-168.
Ei ennakkoilmoittautumista.
Utöver deltagande i övningarna ska studenterna genomföra tentamen i period II. Max. 15 studenter.
Max. 15 studenter.
Utöver föreläsningar och övningar ska studenterna genomföra tentamen.
Utöver deltagande i seminariet ska studenterna skriva en uppsats och opponera på någon annans arbete. Studenterna deltar också samtidigt i kursen POHKA7B Uppsatsmetodik. Max. 12 studenter.
Utöver deltagande i övningarna ska studenterna skriva en forskningsplan och genomföra tentamen i period II. Studenterna deltar också samtidigt i kursen POHKA7A Proseminarium. Ingen förhandsanmälan till Uppsatsmetodik.
2. vuosi
Ei ennakkoilmoittautumista
Max. 12 opiskelijaa.
Max. 15 studenter.
Utöver deltagande i seminariet ska studenterna skriva en uppsats och opponera på någon annans arbete. Max. 10 studenter.
Utöver deltagande i övningarna ska studenterna genomföra tentamen i period IV.
Max. 15 studenter.
Kursens föreläsningsdel ordnas i period III. Utöver deltagande i litteraturseminariet ska studenterna genomföra tentamen i period IV. Anmälan endast till gruppundervisningen - ingen förhandsanmälan till föreläsningarna.
Utöver deltagande i övningarna ska studenterna genomföra tentamen i period IV. Max. 20 studenter.
Utöver deltagande i föreläsningarna ska studenterna genomföra tentamen.
Utöver deltagande i litteraturseminariet ska studenterna genomföra tentamen i period IV.