x !
Arkistoitu opetusohjelma 2008–2009
Selaat vanhentunutta opetusohjelmaa. Voimassa olevan opetusohjelman löydät täältä.
Käännöstiede (saksa)

Periodit

I Periodi (1.9.2008 – 17.10.2008)
II Periodi (27.10.2008 – 12.12.2008)
III Periodi (7.1.2009 – 6.3.2009)
IV Periodi (16.3.2009 – 15.5.2009)


http:/www.uta.fi/laitokset/kielet/trans/saksa/henkilokunta.html


Oppiaineen kevätlukukauden opetus alkaa viikolla 3 eli 12.1.2009. Sähköinen ilmoittautuminen NettiOpsussa tapahtuu 8.–10.12.2008.

Oppiaineen syyslukukauden opetus alkaa viikolla 36. Ilmoittautumisesta kursseille on tarkemmat tiedot kunkin opintojakson kohdalla. Sähköinen ilmoittautuminen NettiOpsussa tapahtuu 25.–27.8.2008

Uusille opiskelijoille (myös sivuaineopiskelijoille) tarkoitettu käännöstieteen yhteinen infotilaisuus järjestetään perjantaina 29.8. klo 13 (Pinni B 1100). Käännöstieteen saksan oma infotilaisuus pidetään maanantaina 1.9. klo 10 (Pinni B 3109), ja se on tarkoitettu myös oppiaineeseen hyväksytyille uusille sivuaineopiskelijoille. Tilaisuudessa ilmoittaudutaan myös täydennysopintojen kursseille, jotka ovat pakollisia kaikille opintojaan aloittaville.

Ajantasaiset tiedot opetuksesta ja muut tärkeät tiedotteet ovat luettavissa oppiaineen verkkosivuilla, ks. http://www.uta.fi/laitokset/kielet/trans/saksa. Opetuksen toteuttamiseen vaikuttaa kursseille ilmoittautuneiden määrä, joten opetustiedot varmistuvat vasta ilmoittautumisajan päätyttyä.

Lähtötasokoe sivuaineopiskelijoiksi haluaville järjestetään torstaina 28.8. klo 10 alkaen. Koe koostuu suullisesta ja kirjallisesta osasta, joissa ei käytetä apuvälineitä. Suullinen osa on keskustelu, jossa opiskelija kertoo itsestään ja opintoihin liittyvistä käsityksistään ja odotuksistaan. Suullisen osan läpäissyt jatkaa kirjallisessa kokeessa, jossa testataan luovaa tekstintuottamista. Lähtötasokokeeseen on ilmoittauduttava ennakkoon viimeistään tiistaina 26.8.2008. Ilmoittautumislista ripustetaan ilmoitustaululle huoneen Pinni B 4100 viereen tiistaina 19.8. Tiedustelut osoitetaan sähköpostitse lehtori Dieter Hermann Schmitzille, dieter.schmitz@uta.fi



Periodi (1.9.2008 - 17.10.2008)
Täydennysopinnot [I Periodi]

ks. tarkemmat tiedot saksan kielen ja kulttuurin oppiaineen kohdalta

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

käännöstieteen saksan infotilaisuudessa 1.9.

Udo Miebs, Opettaja
Opetus
3.9.2008 – 10.12.2008
Harjoitukset 28 tuntia
ryhmä 2 ke ja pe 10–11, alkaa 3.9. Pinni B 4123
ryhmä 3 ke ja pe 11–12, alkaa 3.9. Pinni B 4123
Periodit: I II
Opetuskieli: saksa

ks. tarkemmat tiedot saksan kielen ja kulttuurin oppiaineen kohdalta

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

käännöstieteen saksan infotilaisuudessa 1.9.

Olli Salminen, Opettaja
Opetus
4.9.2008 – 11.12.2008
Harjoitukset 28 tuntia
ryhmä 4 to 14–16, alkaa 4.9. Pinni B 3118
Periodit: I II
Opetuskieli: suomi

Yleinen B-työkielen suullisen taidon parantaminen ja yleisön edessä puhumisen harjoittelu. Kuullunymmärtämisharjoituksia itseopiskeluna, harjoitusten referoimista saksaksi opetuksessa, suullisen viestinnän harjoituksia ja keskustelua ajankohtaisista aiheista.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

käännöstieteen saksan infotilaisuudessa 1.9.

Dieter H. Schmitz, Opettaja
dieter.schmitz[ät]uta.fi
Opetus
3.9.2008 –
Harjoitukset
ryhmä 1 ke 10-11 ja pe 10-11, alkaa 3.9. Pinni B 3108
ryhmä 2 ke 11-12 ja pe 11-12, alkaa 3.9. Pinni B 3108
Periodit: I II
Opetuskieli: saksa

B-työkielen kirjallisen taidon parantaminen tuottamalla tekstiä saksaksi, tekstikonventioihin tutustuminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

käännöstieteen saksan infotilaisuudessa 1.9.

Dinah Krenzler-Behm, Opettaja
Opetus
4.9.2008 – 11.12.2008
Harjoitukset 28 tuntia
ryhmä 1 to 8.30–10.00, alkaa 4.9. Pinni B 3112
ryhmä 2 to 12–14, alkaa 4.9. Päätalo C 2
Periodit: I II
Opetuskieli: saksa
Perusopinnot [I Periodi]

Kielitaidon ja opiskelutekniikoiden omatoimisten kehittämisvalmiuksien parantaminen tutustumalla itseopiskelumateriaaleihin, kielitaidon kehittämisen mahdollisuuksiin sekä Tampereen saksankieliseen kulttuurielämään.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

käännöstieteen saksan infotilaisuudessa 1.9.

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
2.9.2008 – 9.12.2008
Pienryhmäopetus 10 tuntia
ti 14–15 joka viikko I periodissa, joka toinen viikko II periodissa, alkaa 2.9. Pinni B 3111 (14.10. Pinni A 3112, 28.10.-9.12. Pinni B 4115)
Periodit: I II
Opetuskieli: suomi

Kurssi tarjoaa kuvan ammattimaisesta kääntämisestä, tulkkauksesta ja muusta translatorisesta toiminnasta sekä antaa välineitä käännöstieteen opiskelun tavoitteiden ja sisältöjen ymmärtämiseen. Huom! Kurssi voidaan vaihtoehtoisesti suorittaa tenttimällä periodissa III.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

ei ennakkoilmoittautumista

Anna Mäntynen, Opettaja
anna.mantynen[ät]uta.fi
Opetus
5.9.2008 – 12.12.2008
Luento-opetus 28 tuntia
pe 12-14, alkaa 5.9. Pinni B 3116
Periodit: I II
Opetuskieli: suomi

Tutustutaan käännösprosessin vaiheisiin ja eri toimijoiden rooleihin.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

ei ennakkoilmoittautumista

Marja Kivilehto, Opettaja
Opetus
Luento-opetus 14 tuntia
ma 12–14, alkaa 1.9. Pinni B 1097, paitsi 1.9. Pinni B 1096
(artikkeleita)
Periodit: I
Opetuskieli: suomi

Suomen kielen rakenne ja erityispiirteet suhteessa muihin kieliin. Kieliopilliseen kuvaukseen liittyvien suomenkielisten käsitteiden kertaaminen ja syventäminen sekä suomen kielen rakenteeseen liittyvien ilmiöiden kuvaaminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

ei ennakkoilmoittautumista

Sirkku Latomaa, Opettaja
Opetus
Luento-opetus 14 tuntia
ti 12–14, alkaa 2.9.
Harjoitukset 14 tuntia
II periodissa ti 12–14 (niille, jotka eivät läpäise luentotenttiä I periodin lopussa vähintään arvosanalla 3)
Periodit: I II
Opetuskieli: suomi

Esiintymistaidon parantaminen entisestään vieraalla kielellä, tulkkausvalmiuden kehittäminen. Puheiden ja esitelmien valmistelua julkisiin tilaisuuksiin, esim. liike-elämää ja erilaisia konferensseja varten.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Dieter H. Schmitz, Opettaja
Opetus
1.9.2008 – 8.12.2008
Pienryhmäopetus 28 tuntia
Ryhmä A ma 12–14, alkaa 8.9. Pinni B 3108.
Ryhmä B ke 14-16, Pinni B 3108.
Periodit: I II
Opetuskieli: saksa
Aineopinnot [I Periodi]

Arkipäivä-, ammatti- ja/tai yliopistokulttuuriin perehtyminen saksankielisessä maassa. B-työkielitaidon vahvistaminen. Omakohtainen tutustuminen saksankielisten maiden kulttuureihin, oman ja vieraan kulttuurin erojen ja yhtäläisyyksien tiedostaminen. Vaadittavat opintosuoritukset: Vähintään 2 kuukauden oleskelu saksankielisessä maassa sekä kirjallinen ja suullinen loppuraportti. Suositeltavin suoritustapa on opiskelijavaihto.

Opetuksen ajat ja paikat:sop. muk.

Dieter H. Schmitz, Opettaja
Periodit: I II III IV
Opetuskieli: saksa
Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Maija Tanhuamäki, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
kirjallisuuskuulustelu TRMUAK1B Johdatus tulkkausprosessiin / harjoitukset -kurssin yhteydessä ti 4.11.2008 klo 8.30
Periodit: I
Opetuskieli: suomi

Tiedollisen perustan kehittäminen kulttuurienvälisiin viestintätilanteisiin. Saksa liittovaltiona ja kulttuurialueena sekä vertailu Suomeen. Normit, tavat, ajatusmaailma, arkipäivän käytännöt ja perinteet. Tiedonhaun, tiedon esittämisen ja julkisen esiintymisen harjoittelu.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Dieter H. Schmitz, Opettaja
Opetus
4.9.2008 – 11.12.2008
Pienryhmäopetus 28 tuntia
to 10–12, alkaa 4.9. Pinni B 3108
Periodit: I II
Opetuskieli: saksa

Tekstilajeihin tutustuminen, niiden viestinnällisen merkityksen oivaltaminen ja niiden soveltaminen. B-työkielen ilmaisukeinojen kehittäminen tekstejä laatimalla sekä tekstilajien erityispiirteitä ja käännöstoiminnan kannalta keskeisiä tekstilajeja analysoimalla.

Vaadittavat opintosuoritukset: Harjoitustyöt + projekti

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Dieter H. Schmitz, Opettaja
Opetus
5.9.2008 – 12.12.2008
Pienryhmäopetus 28 tuntia
pe 10–12, alkaa 5.9.2008. Pinni B 3108
Itsenäinen työskentely
harjoitustöitä ja projekti
Periodit: I II
Opetuskieli: saksa
Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008/joulukuussa

Jürgen Schopp, Opettaja
Opetus
1.9.2008 – 8.12.2008
Itsenäinen työskentely
ryhmä B (suomenkielinen), periodit I-II ma 10-12, alkaa 1.9. Pinni B 5078
ryhmä A (saksankielinen), periodit III-IV
Seminaari 28 tuntia
kirjallinen lopputentti
Periodit: I II
Opetuskieli: suomi

Kommentoitujen käännösten laatimista saksasta suomeen tekstianalyysi- ja tiedonhakutaitoja syventäen. Omien käännösratkaisujen perustelu ja analyyttinen keskustelu käännöksistä.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27. 8.2008

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
8.9.2008 – 8.12.2008
Itsenäinen työskentely
käännösten laatiminen ja kommentointi
Seminaari 28 tuntia
ryhmä A ma 10–12, alkaa 8.9. Päätalo rh. A21
ryhmä B ke 10-12, alkaa 10.9. Linna rh. K107
Periodit: I II
Opetuskieli: suomi

Erikoisalojen käännösviestintään tutustuminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
11.9.2008 – 11.12.2008
Itsenäinen työskentely
käännösten laatiminen ja kommentointi
Seminaari 28 tuntia
to 10–12, alkaa 11.9. Linna rh. K112
Periodit: I II
Opetuskieli: suomi

Tutustuminen B-työkieleen kääntämisen edellytyksiin, erityispiirteisiin ja ongelmiin. Suomalaiselle kulttuurille ominaisten tapojen, asioiden ja ilmiöiden välittäminen saksankielisten maiden kulttuuriin. Edellytys kurssille osallistumiselle on kurssin TRSAPK5 Kirjallinen viestintä I suorittaminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
Opetus
8.9.2008 – 8.12.2008
Itsenäinen työskentely
käännösten laatiminen ja kommentointi
Seminaari 28 tuntia
ke 14–16, Pinni B 3113
Periodit: I II
Opetuskieli: saksa

Käännöstaidon kehittäminen, tutustuminen käännösprosessin erityispiirteisiin ja toimintatapoihin B-työkieleen käännettäessä. Johdatus erikoisalojen käännösviestintään. Käytännölliset käännöstehtävät, käännösratkaisuista keskustelu ja niiden arviointi. Jatkoa opintojaksolle TRSAAK5A.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Dieter H. Schmitz, Opettaja
Opetus
2.9.2008 – 9.12.2008
Itsenäinen työskentely
Seminaari 28 tuntia
ti 8.30-10.00, alkaa 2.9. Pinni B 3108
Periodit: I II
Opetuskieli: saksa

Tulkkaustilanteisiin tutustuminen, käsitys viestin välittymisestä tulkatuissa tilanteissa ja sen pohtiminen. Oikeakielisen, selkeän ja tarkan puheen tuottaminen sekä assosiaationopeuden, muistin ja konsekutiivitekniikan kehittäminen. Toimiminen tulkattavan keskustelijan ja dialogitulkin rooleissa. Tulkkauksen menetelmiin tutustuminen sekä julkisen puheen ja esiintymisen ja niihin liittyvän paineenhallinnan harjoittelu opetustilassa ja kenttätilanteissa.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008/joulukuussa

Jürgen Schopp, Opettaja
Maija Tanhuamäki, Opettaja
Opetus
4.9.2008 – 11.12.2008
Itsenäinen työskentely
tulkkaus- ja keskustelutilanteisiin valmistautuminen, oppimispäiväkirjan kirjoittaminen
Harjoitukset 28 tuntia
ryhmä A to 12–14 I–II periodeissa, alkaa 4.9. Tulkkausstudio Pinni B 4087
ryhmä B ke 12–14 III–IV periodeissa. Tulkkausstudio Pinni B 4087
Periodit: I II
Opetuskieli: suomi

Käännöstieteelliseen kirjallisuuteen perehtyminen ja kriittisen referaatin kirjoittaminen tai kirjallinen tentti opettajan kanssa sovitusta kirjallisuudesta (ks. myös opinto-opas).

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

tentti-ilmoittautuminen NettiOpsussa, referaatit sop. muk.

Käännöstieteen (saksa) professori, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
kriittisen referaatin suorittaminen sop. muk. tai kirjallisuuskuulustelu, jonka voi suorittaa käännöstieteen yleisenä tenttipäivänä loka-, tammi- ja huhtikuussa
Periodit: I II III IV
Opetuskieli: suomi

Selvitys muissa oppiaineissa (esim. saksan kieli ja kulttuuri), muissa yliopistoissa tai ulkomailla suoritetuista opinnoista, jotka liittyvät pääaineen opintoihin. Myös pääaineen opintoihin liittyvä työharjoittelu voidaan sijoittaa tähän opintojaksoon.

assistentti, Opettaja
Periodit: I II III IV
Opetuskieli: suomi

Kääntämisen filosofian perusteet.

Kaisa Koskinen, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
kirjallisuuskuulustelu, jonka voi suorittaa käännöstieteen yksikön yleisinä tenttipäivinä syys-, marras-, tammi- ja maaliskuussa
Periodit: I II III IV
Opetuskieli: suomi

 

Kirjallisuuden käännöstoiminnan historia Suomessa.

Kaisa Koskinen, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
kirjallisuuskuulustelu, jonka voi suorittaa käännöstieteen yksikön yleisinä tenttipäivinä loka-, joulu-, helmi- ja huhtikuussa
Periodit: I II III IV
Opetuskieli: suomi

Tutustuminen käännöstieteen keskeisiin klassikkoteksteihin.

Kaisa Koskinen, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
kirjallisuuskuulustelu, jonka voi suorittaa käännöstieteen yksikön yleisinä tenttipäivinä marras-, tammi-, maalis- ja toukokuussa
Periodit: I II III IV
Opetuskieli: suomi
Syventävät opinnot [I Periodi]

Asiakirjojen kääntämiseen liittyvät yleiset ongelmat, alan säädösten, ohjeiden ja hakuteosten tuntemus ja käyttö, laillisesti pätevien käännösten laatiminen ja oikeudellisen vastuun tiedostaminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
Opetus
3.9.2008 – 10.12.2008
Itsenäinen työskentely
harjoitustyöt
Seminaari 28 tuntia
ke 10–12, alkaa 3.9. Linna rh. K 112
Periodit: I II
Opetuskieli: saksa

Käsitys tulkkauksen tutkimuksen laajuudesta, eri lähestymistavoista ja teoreettisen tarkastelun painopisteenä olleista tulkkauksen tekijöistä. Tulkkausteoreettisen tiedon arviointi käytännön, koulutuksen ja oman tutkimusaiheen kannalta.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa

Käännöstieteen (saksa) professori, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
kirjallisuuskuulustelu, jonka voi suorittaa käännöstieteen yksikön yhteisinä tenttipäivinä loka-, tammi- ja huhtikuussa
Periodit: I III IV
Opetuskieli: suomi

Pro gradu -työhön, tutkimusprosessiin ja tieteelliseen kirjoittamiseen tarvittavien valmiuksien hankkiminen ja kehittäminen. Tutkielmatyöskentelyn perusteet: tutkimusprosessin vaiheet, tutkimussuunnitelma, tiedonhankinta, kriittinen ajattelu, tutkimusraportti. Seminaari kestää yhden lukuvuoden, ja sen voi aloittaa joko I tai III periodin alussa.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008/8.-10.12.2008

Liisa Tiittula, Opettaja
Kevätlukukausi: Jürgen Schopp, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
tutkimussuunnitelma, seminaarityö eli tutkielman osaraportti, tutkimuspäiväkirja
Seminaari 56 tuntia
ti 12–14, alkaa 9.9. Pinni B 3113 (ryhmä A I–IV periodeissa, ryhmä B III–IV periodeissa ja seuraavan lukuvuoden I–II periodeissa), Alkaa kevätlukukaudella 13.1. Pinni B 3113
Periodit: I II III IV
Opetuskieli: suomi

Kääntämistaidon, käännösten arviointitaidon ja seminaarityöskentelyn taitojen syvenvtäminen. Laajan kommentoiden käännöksen laatiminen seminaarikäsittelyä varten sekä opponenttina toimiminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
12.9.2008 – 12.12.2008
Itsenäinen työskentely
seminaarikäännöksen ja opponoinnin valmistelu
Seminaari 42 tuntia
pe 10–12 I periodissa, Pinni B 3113, ja pe 10–14 II periodissa, Pinni B 4114. Alkaa 12.9.2008
Periodit: I II
Opetuskieli: suomi

Tutustuminen muistin toimintaan tulkkausviestinnässä sekä muistiinpanotekniikoihin. Oman muistikapasiteetin tiedostaminen, tulkkausviestinnälle ominaisten muistitoimintojen kehittäminen. Muisti- ja muistiinpanotekniikan harjoituksia.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Maija Tanhuamäki, Opettaja
Opetus
2.9.2008 – 14.10.2008
Pienryhmäopetus 14 tuntia
Huom! Kurssi ei toteudu.
Periodit: I
Opetuskieli: suomi

Johdanto-opinnoissa hankittujen valmiuksien soveltaminen, kuuntelemisen aktivoiminen, muistin ja muistiinpanotekniikan kehittäminen, tulkkauksen harjoittelu puoliautenttisella puhemateriaalilla. Konsekutiivitekniikan, julkisen esiintymisen, puhetaidon, äänenkäytön ja oikeakielisen puheen harjoittelu A-työkielellä.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
Maija Tanhuamäki, Opettaja
Opetus
3.9.2008 – 10.9.2008
Itsenäinen työskentely
tulkkauksiin valmistautuminen
Harjoitukset 14 tuntia
Huom! Kurssi ei toteudu.
Periodit: I
Opetuskieli: suomi
Periodi (27.10.2008 - 12.12.2008)
Täydennysopinnot [II Periodi]

Saksankielisten tekstien analysointi- ja ymmärtämisharjoituksia, tekstilajien konventioihin tutustumista ja eri analyysimenetelmien soveltamista teksteihin. Oman sanavaraston jatkuvaan kartuttamiseen innostaminen, sanakirjojen ja sanastojen käyttö, sanaston laatiminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

käännöstieteen saksan infotilaisuudessa 1.9.

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
27.10.2008 – 12.12.2008
Harjoitukset
toteutetaan verkkokurssina
Periodit: II
Opetuskieli: suomi
Perusopinnot [II Periodi]

Luento-osiossa opittujen tietojen ja taitojen soveltaminen: toimeksianto, ongelmanratkaisu, tiedonhaku ja käännösstrategiat.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

ei ennakkoilmoittautumista

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
27.10.2008 – 8.12.2008
Harjoitukset 14 tuntia
ma 12–14, alkaa 27.10. Pinni A 2088
Periodit: II
Opetuskieli: suomi
Aineopinnot [II Periodi]

HUOM! TRMUAK1A Johdatus tulkkausprosessiin / luennot -osuuden kirjallisuuskuulustelu järjestetään tämän harjoituskurssin yhteydessä ti 4.11.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Maija Tanhuamäki, Opettaja
Opetus
28.10.2008 – 9.12.2008
Harjoitukset 14 tuntia
ti 8.30–10.00, alkaa 28.10. Tulkkausstudio Pinni B 4087
Periodit: II
Opetuskieli: suomi
Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
28.10.2008 –
Itsenäinen työskentely
ryhmä A ti 12–14 II ja III periodeissa, alkaa 28.10. Pinni A rh. 2093, 13.1. alkaen Pinni B 3030. Ryhmä B periodeissa III ja IV ei toteudu.
Seminaari 28 tuntia
kandidaatintutkielman laatiminen
Periodit: II III
Opetuskieli: suomi
Syventävät opinnot [II Periodi]

 

Tietoa työelämän vaatimuksista ja käytännöistä monesta eri näkökulmasta: tekijänoikeudet, yrittäjyys, verotus, vakuutukset, hinnoittelu, markkinointi, sopimukset, edunvalvonta...

Aatu Lehtovaara, Opettaja
Opetus
Luento-opetus 14 tuntia
Luennot
Pe 31.10.2008 - 12.12.2008 viikoittain klo 8.30-10.00, B3116
Periodit: II
Opetuskieli: suomi

Tulkkaustilanteiden analysointi, tulkkausmateriaalin työstäminen, työskentelyn organisointi, ongelmien ennaltaehkäisy ja käsittely, yllätystilanteiden ja jännitysongelmien käsittely. Shadowing- ja prima vista -harjoituksia.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Maija Tanhuamäki, Opettaja
Opetus
28.10.2008 – 9.12.2008
Pienryhmäopetus 14 tuntia
Huom! Kurssi ei toteudu.
Periodit: II
Opetuskieli: suomi

kuten TRSAST2A, mutta kohdekielenä on B-työkieli

 

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 25.-27.8.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
Maija Tanhuamäki, Opettaja
Opetus
29.10.2008 – 10.12.2008
Itsenäinen työskentely
tulkkauksiin valmistautuminen
Harjoitukset 14 tuntia
Huom! Kurssi ei toteudu.
Periodit: II
Opetuskieli: suomi
Periodi (7.1.2009 - 6.3.2009)
Perusopinnot [III Periodi]

Kurssi tarjoaa kuvan ammattimaisesta kääntämisestä, tulkkauksesta ja muusta translatorisesta toiminnasta sekä antaa välineitä käännöstieteen opiskelun tavoitteiden ja sisältöjen ymmärtämiseen.

Kurssi suoritetaan tenttimällä Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton julkaiseman Kääntäjä-lehden kulloinkin kaksi viimeistä vuosikertaa (10 + 10 numeroa).

Lukuvuonna 2008-2009 tenttimahdollisuus on yleisenä tenttipäivänä perjantaina 13.2.2009.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa

Anna Mäntynen, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
Tenttipäivä pe 13.2.2009.
Periodit: III
Opetuskieli: suomi

Kielenhuollon periaatteiden ja normien haltuun ottaminen ja soveltaminen erityyppisiin teksteihin. Kielenhuollon instituutioihin, kielioppaisiin ja sanakirjoihin tutustuminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

ei ennakkoilmoittautumista

Marita Lappalainen, Opettaja
Opetus
Luento-opetus 14 tuntia
III periodissa ti 12–14
Harjoitukset 14 tuntia
IV periodissa ti 12–14 (niille, jotka eivät läpäise luentotenttiä III periodin lopussa vähintään arvosanalla 3)
Periodit: III IV
Opetuskieli: suomi

Saksankielisen ilmaisutaidon syventäminen käännösviestintää varten tarkastelemalla lauserakenteita, sananmuodostusta, kieliopin viestinnällisiä funktioita ja käyttömahdollisuuksia. Kieliopillisiin käsitteisiin perehtyminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Dinah Krenzler-Behm, Opettaja
Opetus
12.1.2009 – 27.4.2009
Pienryhmäopetus 28 tuntia
Ryhmä A ma 14–16, alkaa 12.1. Pinni B 3112. Ryhmä B to 10–12 Pinni B 4114.
Itsenäinen työskentely
harjoituksia, kirjallinen lopputentti
Periodit: III IV
Opetuskieli: saksa

Puhevarmuuden saavuttaminen erilaisiin julkisiin tarkoituksiin ja tilaisuuksiin valmistelemalla ja toteuttamalla puheita. Keskusteluvalmiuksien, esiintymistaitojen ja esiintymisvarmuuden harjoittelu.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Dieter H. Schmitz, Opettaja
Dinah Krenzler-Behm, Opettaja
Opetus
14.1.2009 – 30.4.2009
Pienryhmäopetus 56 tuntia
ryhmä A ke 10–12 ja to 12-14, alkaa 14.1. Pinni B 3108. (Schmitz)
ryhmä B ti 14-16, Linna rh K112 ja to 12-14, 15.1. Päätalo A07, 22.1. alkaen Pinni A3107. Kurssi alkaa 13.1. (Krenzler-Behm)
Periodit: III IV
Opetuskieli: saksa

Ammattimaisen kirjoittamisen perustaidot, viestinnällinen ja kulttuurikontrastiivinen tekstianalyysi. Kääntämisen kannalta olennaisten tekstilajien ominaispiirteet ja tekstien tuottaminen, saksankielinen kirjallisen viestinnän kulttuuri ja sen apuvälineet.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Dinah Krenzler-Behm, Opettaja
Opetus
12.1.2009 – 27.4.2009
Pienryhmäopetus 28 tuntia
ryhmä A ma 16–18, alkaa 12.1. Pinni B 3112
ryhmä B ti 8.30–10, alkaa 13.1. Pinni B 3108
Itsenäinen työskentely
johdanto-osuutena kirjallinen tentti artikkelikokoelmasta, lopuksi henkilökohtainen palautekeskustelu
Periodit: III IV
Opetuskieli: saksa
Aineopinnot [III Periodi]

ks. käännöstieteen yhteiset opinnot

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

ei ennakkoilmoittautumista

Arto Lehmuskallio, Opettaja
Opetus
Luento-opetus 14 tuntia
ma 12-14, alkaa 12.1. Pinni B 3116
Periodit: III
Opetuskieli: suomi

Käännöstaitojen syventäminen, erityisesti kehittyvät yhteistyötaidot, käännösratkaisujen arviointikyky ja palautteen antamistaito käännöksistä. Jatkoa opintojaksolle TRSAAK4A.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
käännösten laatiminen ja kommentointi
Seminaari 28 tuntia
ryhmä A ke 10–12, alkaa 14.1. Pinni B 3113
ryhmä B to 12–14, alkaa 15.1. Pinni B 4118
Periodit: III IV
Opetuskieli: suomi

Tutustuminen B-työkielelle kääntämisen edellytyksiin, erityispiirteisiin ja ongelmiin.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Dieter H. Schmitz, Opettaja
Opetus
Harjoitukset 28 tuntia
ti 12-14, alkaa 13.1. Pinni B 3108
Periodit: III IV
Opetuskieli: saksa

Tulkkaustilanteisiin tutustuminen, käsitys viestin välittymisestä tulkatuissa tilanteissa ja sen pohtiminen. Oikeakielisen, selkeän ja tarkan puheen tuottaminen sekä assosiaationopeuden, muistin ja konsekutiivitekniikan kehittäminen. Toimiminen tulkattavan keskustelijan ja dialogitulkin rooleissa. Tulkkauksen menetelmiin tutustuminen sekä julkisen puheen ja esiintymisen ja niihin liittyvän paineenhallinnan harjoittelu opetustilassa ja kenttätilanteissa.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
Anna Mäntynen, Opettaja
Opetus
Harjoitukset 28 tuntia
ryhmä B to 12-14, alkaa 15.1. Tulkkausstudio Pinni B 4087
Periodit: III IV
Opetuskieli: suomi

Tulkkaustilanteiden analysointi ja arviointi, asioimistulkin roolissa toimiminen opiskelutilassa ja kenttätilanteissa, asioimistulkkauksen menetelmiin tutustuminen. Tapauskohtaisen asia-, kieli- ja kulttuuriaineksen kartuttamisen ja mieleen painamisen tehostaminen, eettinen ammattikäyttäytyminen ja kyky osallistua asiantuntevasti asioimistulkkausta koskevaan keskusteluun.


Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
Anna Mäntynen, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
tulkkaustilanteisiin valmistautuminen
Harjoitukset 28 tuntia
ke 12-14, alkaa 14.1. Tulkkausstudio Pinni B 4087. Huom! Kurssi ei toteudu.
Periodit: III IV
Opetuskieli: suomi

Tutustuminen uutistekstien toimittamiseen ja kääntämiseen aikapaineen alla. Käännösten laatiminen saksankieliseen uutislähetykseen ajankohtaisista uutisista.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Dieter Schmitz, Opettaja
Opetus
Harjoitukset
to 9-12, alkaa 15.1. Pinni B 4079
Periodit: III IV
Opetuskieli: saksa
Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
Opetus
12.1.2009 – 27.4.2009
Seminaari 28 tuntia
ryhmä A (saksankielinen) ma 10-12, alkaa 12.1. Pinni B 5078
Periodit: III IV
Opetuskieli: suomi
Syventävät opinnot [III Periodi]

 

Konekääntämisen ja koneavusteisen kääntämisen peruskäsitteisiin ja työkaluihin tutustuminen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

tiedot ilmoittautumisesta ilm. myöh.

NN, Opettaja
Opetus
Luento-opetus
aika ilm. myöh.
Periodit: III
Opetuskieli: suomi

Käännöstieteellisen tutkimuksen tuntemus ja tutkimusvalmiuksien hankkiminen, perehtyminen käännöstieteen uusiin tutkimuskysymyksiin ja -menetelmiin.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
seminaarityö ja muita tehtäviä
Seminaari 28 tuntia
ke 10-12, alkaa 14.1. Pinni A 3098
Periodit: III IV
Opetuskieli: suomi

Puhetaidon harjaannuttaminen B-työkielellä erityisesti julkisiin puhetilanteisiin. Puheen pitämisen harjoituksia. Ad hoc -puheet, puheiden analysointi ja arviointi.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Dieter Schmitz, Opettaja
Opetus
Pienryhmäopetus 28 tuntia
ma 12–14, alkaa 12.1. Pinni B 3108
Itsenäinen työskentely
harjoitustyöt
Periodit: III IV
Opetuskieli: saksa

Ammattimainen toiminta käännösprosessin kaikissa vaiheissa ja rooleissa, toimiminen kulttuurienvälisen viestinnän asiantuntijana. Sellaisen B-työkielisen käännöksen tuottaminen, josta kohdekielisen viestinnän asiantuntija voi vaivattomasti muokata julkaisukelpoisen tuotteen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
käännöstoimeksiannon suunnittelu ja määrittely, käännöstoimeksiannon toteuttaminen kurssin puitteissa, toimiminen korjauslukijana (opponenttina)
Seminaari 42 tuntia
ti 14-16 periodissa III, Pinni A 2093 ja ti 14-17 periodissa IV, Pinni B 3113, alkaa 13.1.
Periodit: III IV
Opetuskieli: saksa

Erikoisalan käännösviestinnän tuntemuksen, käännösten arviointitaidon ja seminaarityöskentelyn taitojen syventäminen. Laajan erikoisalan tekstin kääntäminen ja käännöskommentin laatiminen, opponointi, sanastotyö ja tiedonhankinta.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
harjoitustyöt
Seminaari 42 tuntia
pe 10–12 III periodissa ja pe 10–14 IV periodissa, alkaa 16.1. Pinni B 3108
Periodit: III IV
Opetuskieli: suomi

Erikoisalan käännösviestinnän tuntemus, käännösten arviointitaito ja seminaarityöskentelyn taidot syvenevät. Laajan erikoisalan tekstin kääntäminen ja käännöskommentin laatiminen, opponenttina toimiminen. Sanastotyö, tiedonhankinta.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Dieter H. Schmitz, Opettaja
Opetus
Seminaari 28 tuntia
ma 10-12, alkaa 12.1. Pinni B 3108
Periodit: III IV
Opetuskieli: saksa

Perehtyminen poliisi- ja oikeustulkkaustilanteisiin, oikeudenkäyntiprosessiin, rikos- ja siviilioikeudenkäymiskaariin molemmilla työkielillä. Tulkkina toimiminen em. tilanteissa.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
NN, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
tulkkauksiin valmistautuminen, muut valmistelevat tehtävät, raportit
Harjoitukset 70 tuntia
to 14–18, alkaa 15.1. Tulkkausstudio Pinni B 4087. Huom! Kurssi ei toteudu.
Periodit: III IV
Opetuskieli: suomi

Kuten TRSAST2A, lisäksi tulkkauslaitteiden käyttö, tulkkeen taltiointi ja itsearviointi.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
NN, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
tulkkauksiin valmistautuminen, kirjallinen itsearviointitehtävä
Harjoitukset 14 tuntia
to 8.30–10.00, alkaa 15.1. Tulkkausstudio Pinni B 4087. Huom! Kurssi ei toteudu.
Periodit: III
Opetuskieli: suomi
Periodi (16.3.2009 - 15.5.2009)
Perusopinnot [IV Periodi]

Kulttuurin käsite sekä kulttuurien välisten erojen ja yhtäläisyyksien tunnistaminen, kielenkäyttö ja tekstit kulttuurien ilmentäjinä. Saksa, Sveitsi ja Itävalta kulttuurialueina ja niiden vertailu Suomeen.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Reetta Kangastie, Opettaja
Opetus
Pienryhmäopetus 28 tuntia
to 8-11, alkaa 19.3. Pinni B 3111. Huom! Tunnit pidetään klo 8.00-10.00.
Periodit: IV
Opetuskieli: suomi

Ks. Käännöstieteen yhteiset opinnot; Kieliharjoitteluun lähteville kirjatentti.

Yleiskuva käännöstieteestä, sen kehityksestä ja suuntauksista sekä suhteista lähitieteisiin. Käännöstieteen peruskäsitteet ja keskeiset teemat.

Vaihtoehtoinen suoritustapa kurssille on kirjallisuuskuulustelu, jonka voi suorittaa käännöstieteen yleisinä tenttipäivinä marraskuussa ja helmikuussa. Huom. painetun opinto-oppaan teksti kurssin kirjallisuudesta on monitulkintainen. Kaikkien tenttiin osallistuvien on tentittävä kaksi teosta. Ks. korjattu teksti esim. laitoksen verkkosivulla osoitteessa http://www.uta.fi/laitokset/kielet/yht/opiskelu/yhteiset_opinnot.html


Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

ei ennakkoilmoittautumista luennoille, ilmoittautuminen kirjallisuuskuulusteluun NettiOpsussa

Päivi Stöckell, Opettaja
Opetus
Luento-opetus
ma ja ti 14–16, alkaa 16.3. Pinni B 1096
Periodit: IV
Opetuskieli: suomi
Aineopinnot [IV Periodi]

Opiskelija tuntee yleiskielen ja erikoiskielten väliset keskeiset erot ja on perillä termityön keskeisistä periaatteista ja käsitteistä ja niihin viittaavista termeistä.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Dinah Krenzler-Behm, Opettaja
Opetus
16.3.2009 – 27.4.2009
Harjoitukset 14 tuntia
ma 12-14, alkaa 16.3. Pinni B 4114
Periodit: IV
Opetuskieli: saksa

Kaunokirjallisen kääntämisen erityisyys ja hyödyllisyys muiden opintojen kannalta luentojen, keskustelun ja esimerkkien avulla. Käännös ja alkuteksti, kääntäjän etiikka ja strategiat, kääntäjän ja kustannustoimittajan välinen suhe sekä visuaalisen ja auditiivisen informaation vaikutus kääntäjän toimintaan.

Riitta Oittinen, Opettaja
Opetus
Luento-opetus 14 tuntia
Luennot
Ke 18.3.2009 - 13.5.2009 viikoittain klo 12-14
Itsenäinen työskentely
vaihtoehtoinen suoritustapa luentokurssille on kirjallisuuskuulustelu, jonka voi suorittaa tenttimällä erikseen sovittavan kirjallisuuden
Periodit: IV
Opetuskieli: suomi
Syventävät opinnot [IV Periodi]

alkaa 23.3.

Aikataulu:
ma 23.3. 14-16 Pinni B 3116
to 26.3. 16-18 Pinni B 3116
ma 2.4. 14-16 Pinni B 1087
to 16.4. 16-18 Pinni B 3116
to 23.4. 16-18 Pinni B 3116
to 7.5. 16-18 Pinni B 3116

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

ei ennakkoilmoittautumista

Kaisa Koskinen, Opettaja
Periodit: IV
Opetuskieli: suomi

Kuten TRSAST2B, lisäksi tulkkauslaitteiden käyttö, tulkkeen taltiointi ja itsearviointi.

Tutkinto-opiskelijoiden ilmoittautuminen

NettiOpsussa 8.-10.12.2008

Jürgen Schopp, Opettaja
NN, Opettaja
Opetus
Itsenäinen työskentely
tulkkauksiin valmistautuminen, kirjallinen itsearviointitehtävä
Harjoitukset 14 tuntia
to 8.30–10.00, alkaa 19.3. Tulkkausstudio Pinni B 4087. Huom! Kurssi ei toteudu.
Periodit: IV
Opetuskieli: suomi