Ylioppilaskokeet ovat muutoksen alla.

Kohu äidinkielen kokeesta oli vain myrsky vesilasissa – ”järkyttyneet opettajat” eivät olekaan järkyttyneitä

Marraskuun loppupuolella uutisoitiin äidinkielen lukutaidon koetta koskevista uudistuksista, joiden seurauksena kokeessa ei enää arvioitaisi vastausten oikeakielisyyttä. Norssin lukion äidinkielen opettajien mukaan esitystapa on kuitenkin edelleen tärkeä arviointikriteeri.

Helsingin Sanomien uutisen mukaan äidinkielen opettajat järkyttyivät oikeakielisyyden merkityksen katoamisesta. Norssin lukion äidinkielen opettajat eivät kuulu väitetysti järkyttyneisiin opettajiin, vaikka uudistus aluksi ihmetyttikin.

– En olisi kaivannut muutoksia, mutta onneksi kaksipäiväisyys säilyy,  äidinkielen lehtori Harri Mustonen summaa ensituntemuksensa koeuudistusta koskien.

Mustonen on ylioppilastutkintolautakunnan puheenjohtajan Minna-Riitta Luukan kanssa samaa mieltä siitä, että uudistuksesta noussut kohu on ollut ”myrsky vesilasissa”.

Mustosen kollega Kaarina Ahonen on käynyt kirjoituksiin valmistautuvien opiskelijoiden kanssa keskusteluja koeuudistuksen herättämistä tuntemuksista. Kun koetta ei ole vielä tehty kertaakaan, ilmassa on hämmennystä.

– Vähän he kyllä ihmettelevät, Ahonen toteaa.

Kuuntele Mustosen ja Ahosen koko haastattelu alta.