Yleisötilaisuus

Elämää tekstien virrassa

Venäjän kielen ja kulttuurin professori Arja Rosenholmin läksiäisseminaari.

Seminaari on yleisölle avoin eikä siihen tarvitse ilmoittautua.

Ohjelma:

10.00–10.40
Alkutervehdykset: Jyrki Vuorinen, Kaisa Koskinen, Päivi Pahta, Minna Nevala ja seminaarin järjestäjät

Sessio 1
10.40–11.00
Vlad Strukov: Liquid Modernity Revisited: Russian Soft and Hard Arctic
11.00–12.00
Markku Lehtimäki: Pohjoisen muuttuva ympäristö
Johannes Riquet: ”Not if the Russians divert those rivers”: Bear Island (1979) and the Spectre of Arctic Climate Change
Markku Salmela: Tie vie pohjoiseen
Eeva Kuikka: Porot ja sukupuoliroolit Anna Nerkagin pienoisromaanissa Aniko iz roda Nogo
Laura Huttunen: Kieliä ja ilmansuuntia, paikkoja ja tiloja
12.00–12.20 Keskustelua

12.20–13.15 LOUNAS (omakustanteinen)

Sessio 2
13.15–14.45
Mika Perkiömäki: Tieteen uskottavuus
Sirkku Latomaa: Venäjä ja suomi – vieraana kielenä, äidinkielenä, sydämen kielenä
Withold Bonner: Germans in the GULAG and Trudarmii: Autobiographical and Fictional Texts since the 1990s
Pekka Pesonen: Taiteen ja elämän Teksti ja tekstit. Eläkeläisen näkökulma.
Heikki Luostarinen ja Ari Heinonen & TaRC: Yliopiston tarkkiksella
Sanna Turoma: From Homo Sovieticus to Homo Economicus: Subjectivity in Russian Cultural Studies
Marjaana Niemi: Veden äärellä kaupungissa
14.45–15.05 Keskustelua

15.05–15.30 KAHVI, Pinni B Aulapuffetti

Sessio 3
15.30–17.00
Suvi Salmenniemi: Kadonneiden naisten jäljillä
Iiris Ruoho: Kiinan vaikutusvaltaiset naiset – historialliset televisiodraamat ja sukupuoli
Saara Ratilainen: A feminist reading of Rus-sia’s digital history
Viola Capkova: Kirjallisuuden naiset 1800- ja 1900-luvun vaihteessa – Suomi ja Venäjä
Rauni Paalanen: Luettua ja koettua – muistoja venäläisistä naiskirjailijoista
Maarit Piipponen: Naisia yliopistolla
Marianne Liljeström: Gender i kvir – matkaavat käsitteet
17.00–17.20 Keskustelua
17.20–17.30 Arjan puheenvuoro
Sana on vapaa klo 18 asti

Tilaisuuden järjestää ITC-tiedekunnan Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma.