Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen perusteet,
25–
op
Osaamistavoitteet
Opintokokonaisuuden suoritettuaan opiskelija ymmärtää kääntämisen ja tulkkauksen ammatillisia ja tieteellisiä erityispiirteitä, tuntee erikoisalojen käännösviestinnän,kaunokirjallisen kääntämisen tai audiovisuaalisen kääntämisen erikoispiirteitä sekä terminologiaopin peruskäsitteet ja sanastotyön perusteita. Opiskelija osaa kuvailla kääntämistä ja tulkkausta käännöstieteellisiä käsitteitä käyttäen. Lisäksi hän osaa toimia kääntämisen asiantuntijana projektityötä tekevässä monikielisessä tiimissä.
Sisältö
Opintoja, jotka tukevat ja laajentavat tutkinto-ohjelmien perus- ja aineopintoihin kuuluvia kääntämisen opintoja.
Arviointi
Hyväksytty/hylätty.
Lisätiedot
Opintokokonaisuus on tarkoitettu opiskelijoille, jotka erikoistuvat kääntämiseen ja tulkkaukseen jossakin seuraavista tutkinto-ohjelmista:
Englannin kieli, kirjallisuus ja kääntäminen Pohjoismaiset kielet Ranskan kieli Saksan kieli, kulttuuri ja kääntäminen Venäjän kieli, kulttuuri ja kääntäminen